Bro look at the tags. If you think this is new or the most crazy thing then you must be new to porn games.Sooooo sexual assault is a kink now I guess, ew
there's nothing on the screenshots... any samples to see?Yes, this is a good use of AI compared to most games out there.
I don't know if the dev reworked this or not, but here's a well done AI job as also. Though they really need to fix the skip buttons.
https://f95zone.to/threads/sofias-dark-fantasies-v1-12-greuceanu-heavy-industries.179838/
When I look at the perfection of this new generation of AI building these textures as if it were a real person, I think, how incredible are the discoveries of these technologies... Does a woman with such a perfect body even exist?Developer: MorrakGames -You must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links
Censored: No
Version: 2.4 Public
OS: Windows
Language: English
Why dont u guys move the saves in the appdata? Its so bad to save it in the game files. Part of Act 2 was already in the previous version and now i have to play everything again to be able to see new stuff.There are switches at the beginning of the game (after Orun scene, in the rain) that will take you to the start of Act 2.
save this asthere's nothing on the screenshots... any samples to see?
zsh ./fix-nwjs.zsh
A tradução que eu estava fazendo estava ficando boa, mas tem um porem neste jogo na pasta (js) não tem os 2 arquivos aonde se muda o tamanho das fontes, e por isso parei com a tradução.Language: English
Try it with a smaller font, like abel-v18.latin.woff2, you can find and download google fonts here:A tradução que eu estava fazendo estava ficando boa, mas tem um porem neste jogo na pasta (js) não tem os 2 arquivos aonde se muda o tamanho das fontes, e por isso parei com a tradução.
É que dentro da caixa aonde aparece as legendas, existe certas palavras em português que são maiores que o inglês, e ai acaba ficando cortada as palavras, e não tem como diminuir o tamanho das fontes porque como eu disse este sistema que foi feito este jogo, é diferente dos sistemas de rpg antigo estilo Peasant's Quest.
É nescessario abrir o jogo no editor rpg-marker, para mudar o tamanho das fontes e eu não sei trabalhar com o rpg-marker...e como eu gosto de fazer as coisas bem feito, resolvi abandonar a tradução, desculpem amigos Br.
Muita coisa ficou legal, mas alguns textos ficaram cortados...Olhem as fotos.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The translation I was doing was coming along well, but there's a problem with this game. The (js) folder doesn't contain the two files where you change the font size, so I stopped translating it.
It's because inside the box where the subtitles appear, there are certain words in Portuguese that are larger than the English ones, and that's why the words end up being cut off. There's no way to reduce the font size because, as I said, the system this game was made with is different from the old RPG systems like Peasant's Quest.
It's necessary to open the game in the rpg-marker editor to change the font size, and I don't know how to work with rpg-marker... and since I like to do things well, I decided to abandon the translation. Sorry, Brazilian friends.