Mod Ren'Py Grandma's House Teil 1-6 & weitere Moonbox Spiele (Deutsche Übersetzung by Spatenklopper)

Spatenklopper

Well-Known Member
Jun 4, 2021
1,744
4,207
351
Zuerst bissel verwirrend, aber ergibt Sinn, die Verwandtschaftsgrade...:rolleyes:
Bissel verwirrend ist gut....
Versuch den Scheiß mal zu übersetzen, wenn das ganze im Original zum Teil aus Variablen besteht. :ROFLMAO:

-> l "*Heavy Breathing* God... My boyfriend-[nph]-baby daddy-step[br] is inside my [m]-sister wife-[gm]-slash-step[m] to my baby..."
 

Ceberus76

Newbie
Feb 24, 2024
30
31
91
0.85 ist raus freu mich wenn es übersetzt ist aber lass dir zeit damit @Spartenklopper wir wollen ja nicht das du mit einem burnout ausfällst ;) ;) ;) ;) ;)
 
  • Like
Reactions: MCDiggler

Bomber86

Active Member
Modder
Feb 27, 2023
647
1,891
276
Moonbox war fleißig.... Nicht nur das Update von Grandma's House kam Mittwoch, nein, heute haut der gleich noch eine Kurzgeschichte raus...: A Soldier's Struggle

Da fällt mir wieder der Vergleich mit dem Duracell Hasen ein :KEK: :KEK: :KEK:
 

Spatenklopper

Well-Known Member
Jun 4, 2021
1,744
4,207
351
Der Typ hat echt zu viel Zeit. :ROFLMAO:

Grandma's House hat natürlich Prio, Kurzgeschichte sehe ich mir dann danach an.
Ich geh dann mal an die Arbeit...

Edit:
"Kurzgeschichte" scheint interessant zu sein, ist aber, auf den ersten Blick mit keinen von Moon's anderen Spielen vergleichbar und alles andere als kurz.
Es wird da ein paar Tage länger brauchen. ;)
 
Last edited:

Spatenklopper

Well-Known Member
Jun 4, 2021
1,744
4,207
351
Übersetzung für die 0.85 ist fertig, Download aktualisiert.
Leider immer noch nicht Korrektur gelesen, ja ich weiß, ich lasse nach....

Hoffentlich komm ich die Tage mal dazu.

Erstmal versuch ich jetzt rauszufinden, weswegen es bei "A Soldiers Struggle" nicht möglich ist, eine Sprachauswahl hinzuzufügen.
Da hat Moon sich wohl was tolles Neues ausgedacht... :rolleyes:
 

Bomber86

Active Member
Modder
Feb 27, 2023
647
1,891
276
hast du mal versucht, die Screens von Soldiers Struggle mit einer anderen aus dessen Feder (Grandma's House bspw.) zu vergleichen, um zu schauen, wo da die Unterschiede sind? Funktioniert am besten mit Notepad++ und dem Plugin Compare
 

Spatenklopper

Well-Known Member
Jun 4, 2021
1,744
4,207
351
hast du mal versucht, die Screens von Soldiers Struggle mit einer anderen aus dessen Feder (Grandma's House bspw.) zu vergleichen, um zu schauen, wo da die Unterschiede sind? Funktioniert am besten mit Notepad++ und dem Plugin Compare
Er hat es von sich aus nirgendwo drin, man muss es immer selbst hinzufügen.
Und Soldiers Struggle ist sein Erstes Game unter Renpy 8.

Mit der Allgemeinlösung (funzt eigentlich immer egal ob Renpy 7 oder 8)
vbox:
style_prefix "pref"
label _("Language")
textbutton _("English") action Language (None)
textbutton _("Deutsch") action Language ("german")
fügt Renpy im Menü aber keine (sichtbare) Auswahlmöglichkeit für die Sprache hinzu.
Keine Ahnung, ob er da noch mit Textfeldern arbeitet, welche keinen zusätzlichen Platz im sichtbaren Menü lassen.
Ich suche....
 

Bomber86

Active Member
Modder
Feb 27, 2023
647
1,891
276
hab mir das mal angeschaut, probier es mal mit der 01_preferences.rpy im Pfad A_Soldiers_Struggle\game\bin, denn die screens.rpy in A_Soldiers_Struggle\game ist scheinbar nicht in Verwendung. Aber, so wie es aussieht, mit etwas Bastelei verbunden...


Tante Edit:
also, die A_Soldiers_Struggle\game\bin\01_preferences.rpy ist es...
packt man den Block zum Umstellen einfach hier unten dran
1755612330634.png


sieht das ingame dann so aus
screenshot0001.png
 
Last edited:

Bomber86

Active Member
Modder
Feb 27, 2023
647
1,891
276
Sooo, dann wollen wir mal den inneren Monk befriedigen :LOL:


Hier passt der Satzbau nicht ganz, "Natürlich, sie fährt dich herum" wäre in anbetracht des folgenden Dialoges besser
screenshot0022.png screenshot0023.png

es ist der Laden
screenshot0024.png

ein leerer Dialog
screenshot0025.png

beim Knallfrosch fehlt wohl eine Variable
screenshot0026.png

eher kosmetischer Natur ist die fehlende farbliche Gestaltung der oberen Auswahlmöglichkeit
screenshot0027.png

hier ist ein Appostroph reingerutscht
screenshot0028.png

hier ist ein Leerzeichen flöten gegangen
screenshot0029.png

er sitzt auf dem Tisch ;)
screenshot0030.png

und zum Abschluss, einmal der Babybrei, statt dem allgegenwärtigen Babyteig
screenshot0031.png


Damit bin ich alter Meckerfritze fertig, wir sehen uns zur 0.86 wieder :KEK:
 

Spatenklopper

Well-Known Member
Jun 4, 2021
1,744
4,207
351
Sooo, dann wollen wir mal den inneren Monk befriedigen :LOL:
Leider immer noch nicht Korrektur gelesen, ja ich weiß, ich lasse nach....
:p :p :p :p

Und die 0.86 auch schon raus.... :rolleyes:

A Soldiers Struggle ist fertig, da muss ich aber wirklich Korrektur lesen und diverse Kleinigkeiten bereinigen.
Das mache ich JETZT.
Dann habt ihr was nettes, während Ihr auf die Übersetzung der 0.86 wartet. ;)
 

Spatenklopper

Well-Known Member
Jun 4, 2021
1,744
4,207
351
Tante Edith sagte grad,
"Lad endlich die verdammte Übersetzung hoch!"

Was macht man da, man gehorcht!

Übersetzung für A Soldier's Struggle ist fertig und online.
Link im OP unter Weitere Moonbox Spiele zu finden.

Auch hier noch mal:
An der ein oder anderen Stelle im Menü werden euch noch englische Begriffe begegnen, da ich mir nicht noch die (nicht wenig benötigte) Zeit nehmen wollte, die entsprechenden Stellen an den unmöglichsten Stellen zu suchen.
Zumal Moon selbst keine Ahnung davon hat, wie sein Menü aufgebaut ist, da er es in Auftrag gegeben hat...

Es sollte aber auch für völlige Englischverweigerer problemlos nutzbar sein. ;)


Und JAAAAAAAAAAAAAAAAAA, ich geh an die 0.86 von Grandma's House!
Und p.s. das wird diesmal wirklich länger dauern, da ich dann endlich mal die letzten paar Updates korrigieren werde.
 
Last edited:

Bomber86

Active Member
Modder
Feb 27, 2023
647
1,891
276
Auch hier noch mal:
An der ein oder anderen Stelle im Menü werden euch noch englische Begriffe begegnen, da ich mir nicht noch die (nicht wenig benötigte) Zeit nehmen wollte, die entsprechenden Stellen an den unmöglichsten Stellen zu suchen.
Zumal Moon selbst keine Ahnung davon hat, wie sein Menü aufgebaut ist, da er es in Auftrag gegeben hat...
soooo, nachdem die Softwareprobleme nun in den Gruff bekommen wurden, steht erstmal die Einrichtung vom Tower an, wenn ich die erledigt habe (was für Sonntag prognostiziert ist), werde ich mal den Schimmi machen und mir dessen Menüführung zu Gemüte führen... Vielleicht fördere ich ja was brauchbares zu Tage, mal schauen
 

David2411

Member
Jan 23, 2023
409
111
176
A Soldiers Struggle ist fertig, da muss ich aber wirklich Korrektur lesen und diverse Kleinigkeiten bereinigen.

Hattest schon Zeit zum Korrekturlesen? Ich würde das übernehmen wenn du willst.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Posbi95

Spatenklopper

Well-Known Member
Jun 4, 2021
1,744
4,207
351
A Soldiers Struggle ist fertig, da muss ich aber wirklich Korrektur lesen und diverse Kleinigkeiten bereinigen.

Hattest schon Zeit zum Korrekturlesen? Ich würde das übernehmen wenn du willst.
Ähh....Ja hatte ich, sonst hätte ich sie nicht hochgeladen. ;)
Falls Du noch was findest, kannst Du es mir natürlich gerne schicken.
 

David2411

Member
Jan 23, 2023
409
111
176
Ja Super Arbeit. Das Spiel ist das ein Neues? Finde da die Einstellungsmöglichkeiten und Systemeinstellung sehr gut mit schriftgröße Schriftstil... So könnte der Systemaufbau bei jedem sein. Nur Schade das die Schrifteinstellung mit deutscher Sprache nicht geht.
 
Last edited: