- Dec 14, 2018
- 68
- 181
I'm thinking about putting together a tutorial on how to properly setup and tackle a translation project, probably using an rpgmaker game as an example.
It seems like a lot of folks are either:
-going in via RPGMaker and hunting down text to translate, translating each thing they find by hand
OR
-lobbing it through an mtl script they've cobbled together from other projects and then calling it a day.
Both of these are terrible ideas for all kinds of reasons, with a solid well thought out strategy for translation you can do higher quality work in a shorter period of time, this applies to both human and machine translation projects.
Before I started, I wanted to ask if this existed somewhere else already, and gauge interest a little bit.
IS this something people would be interested in?
It seems like a lot of folks are either:
-going in via RPGMaker and hunting down text to translate, translating each thing they find by hand
OR
-lobbing it through an mtl script they've cobbled together from other projects and then calling it a day.
Both of these are terrible ideas for all kinds of reasons, with a solid well thought out strategy for translation you can do higher quality work in a shorter period of time, this applies to both human and machine translation projects.
Before I started, I wanted to ask if this existed somewhere else already, and gauge interest a little bit.
IS this something people would be interested in?