I checked their Ci-en and yeah, it look like this is just a demo to show the progression of the game development.So is this a demo? The game hasn't been released yet on DLsite.
I checked their Ci-en and yeah, it look like this is just a demo to show the progression of the game development.So is this a demo? The game hasn't been released yet on DLsite.
Not always. That would be being fucked doggy style.vaginal sex seems to always get translated to "give cancer"
just focus on filling the ecstacy bar on the top left using the rotor or egg, once you fill it to 100 she'll have an orgasm. Once the orgasm is over (last just a few seconds) you can end the day and you get the expJesus christ, I don't get anything of this poor translation.
How the fuck I'm suppose to get xp?
Do you happen to have a link to one?Just download and replace this game's autotranslation with one that support DeepL...And voila! Goodbye bad MTL!
A better translation would be, depending on context, "fondle", "caress", or even "insert". It's a rather versatile word.Ive always wondered what word is getting horribly mistranslated to "blame/blaming". It makes absolutely zero sense in every instance Ive ever seen it in.
I regret to inform that "Hey! I'm doing my job perfectly." is a perfectly structured phrase and therefore, cannot have been said by MTL.