VN Ren'Py Abandoned Traducción manual al español de (non-automatic Spanish translation of) Just Another Bubble [Ch. 1] [SuperWriter]

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
925
1,460
759933_JAB_F95_BANNER.png

Por razones personales no voy a seguir con este proyecto, mis disculpas.
For personal reasons I will not continue with this project, my apologies.


Os ofrezco la traducción Manual del Juego Just Another Bubble (Solo otra burbuja) de SuperWriter.
I offer you the non-automatic translation of the SuperWriter's Just Another Bubble Game.

Página del juego:
Game page:

Just Another Bubble

Es una traducción manual, no tiene nada que ver con las traducciones automáticas hechas con el api de Google o el Deepl, que están repletas de frases sin sentido.
It is a manual translation, it has nothing to do with the automatic translations made with the Google api or the Deepl, which are full of meaningless phrases.

Los diálogos de la traducción son lo más fieles posibles a la versión original, pero no es una traducción literal del inglés, es una traducción al español y los personajes hablan como hablarían unos españoles, no como lo harían unos estadounidenses.
The dialogues in the translation are as faithful as possible to the original version, but it is not a literal translation from English, it is a Spanish translation and the characters speak as some Spaniards would speak, not as some U.S. citizens would.

Las referencias a "scrubba dub dub" y a "Please excuse my dear Aunt Sally", que aparecen en la novela, no tienen ningún sentido en la cultura popular española, así que he tenido que sustituir esas referencias por textos propios.
The references to "scrubba dub dub" and "Please excuse my dear Aunt Sally.", which appear in the novel, do not make any sense in Spanish popular culture, so I have had to replace those references with my own texts.

El autor se ha puesto en contacto conmigo y me ha agradecido el trabajo. Además, me ha dado una buena noticia, no está trabajando ahora mismo en el juego porque tiene otros proyectos, pero tiene pensado continuar con él en un futuro cercano.
The author contacted me and thanked me for the work. Besides, he has given me good news, he is not working right now on the game because he has other projects, but he plans to continue with it in the near future.

Mi intención es seguir traduciéndolo hasta que el juego esté terminado.
My intention is to continue translating it until the game is finished.

La he subido a:
I have uploaded it to:


Es para PC y/o Linux, si alguien quiere la versión en español para Mac o para Android, puedo intentar compilarla. La de Android solo la puedo comprobar en mi tablet Teclast T30, lo siento pero no tengo teléfono móvil con android.
It is for PC and/or Linux, if someone wants the Spanish version for Mac or Android, I can try to compile it. The Android one I can only check on my Teclast T30 tablet, sorry but I don't have an android cell phone.

Descargar, descomprimir, copiar la carpeta "game" sobre la carpeta "game" del juego y sobreescribir todo.
Download, unzip, copy the "game" folder over the "game" folder of the game and overwrite everything.
Aquí os dejo unos pantallazos del juego para que podáis ver el resultado final:
Here I put some screenshots of the game so you can see the final result:

2020-12-03 13_40_48-Solo Otra Burbuja.png

2020-12-03 13_43_43-Solo Otra Burbuja.png

2020-12-03 13_42_46-Solo Otra Burbuja.png

2020-12-03 13_41_22-Solo Otra Burbuja.png
 
Last edited:

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
925
1,460
The author has contacted me and thanked me for the work, but has given me bad news, he has no intention of continuing with the game for the moment, as he is busy with other works. At least he does not rule out its continuation in the future.

El autor se ha puesto en contacto conmigo y me ha agradecido el trabajo, pero me ha dado una mala noticia, no tiene intención de seguir con el juego por el momento, ya que está ocupado con otros trabajos. Al menos no descarta su continuación en un futuro.
 
  • Like
Reactions: foxpchan

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,190
10,330
Buen trabajo amigo Español, aquí uno de Madrid. Bienvenido al foro y espero que no sea tu ultima traducción manual. Las mias tambien lo suelen ser, aunque llevan un trabajo de la leche...jeje.
Un abrazo.
Darax.
;)

-----------------------------------------------
Good job Spanish friend, here is one from Madrid. Welcome to the forum and I hope this is not your last manual translation. Mine usually are too, although they have a great job...hehe.
A hug.
Darax.
;)
 
  • Like
Reactions: krazik and foxpchan

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
925
1,460
Buen trabajo amigo Español, aquí uno de Madrid. Bienvenido al foro y espero que no sea tu ultima traducción manual. Las mias tambien lo suelen ser, aunque llevan un trabajo de la leche...jeje.
Un abrazo.
Darax.
;)

-----------------------------------------------
Good job Spanish friend, here is one from Madrid. Welcome to the forum and I hope this is not your last manual translation. Mine usually are too, although they have a great job...hehe.
A hug.
Darax.
;)
Gracias por la bienvenida, compañero, yo no soy madrileño, pero vivo en Villanueva de la Cañada, provincia de Madrid.

Y solo como información, te diré que estoy traduciendo My Sister, My Roommate también al español. Pero no me estoy limitando a traducirla, estoy añadiendo y eliminando contenido, con la intención de que el personaje de Nikki sea algo diferente al de la novela original. O sea, que además de la traducción, será un mod. O algo parecido, vaya usted a saber...
Espero terminarlo dentro de poco.
Un abrazo.
iOtero.
---------------------------------------------------------

Thanks for the welcome, partner, I am not from Madrid, but I live in Villanueva de la Cañada, province of Madrid.

And just for information, I will tell you that I am translating My Sister, My Roommate also into Spanish. But I'm not just translating it, I'm adding and removing content, with the intention that Nikki's character is something different from the original novel. In other words, in addition to the translation, it will be a mod.

I hope to finish it shortly.
 
  • Like
Reactions: ✧Darax✧

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,190
10,330
Conoces Erospanish... es una web donde tenemos muchos juegos traducidos al español, pasate y mira lo que ya esta traducido para no tener que hacer trabajo doble... jeje.
Pásate también por su discord, si no das con el, dímelo y te lo paso...
Ah, y conozco Villanueva de la Cañada y su parque acuático....jeje.
;)
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
925
1,460
Corregidos un par de errores mínimos, pero errores al fin y al cabo, mis disculpas.