Question: Reipatcher/BepinEX - Is there some kind of "command" for numbers?

Frumi

Member
Apr 1, 2019
294
1,223
Hi there, i might need some help from someone who knows more about Reipatcher and bepinEX autotranslator.

So, right now i'm doing a translation with reipatcher. The problem is, that everytime the (for example) money value changes, a new entry is made.
必要なお金 695095/1000=needed Money 695095/1000
必要なお金 694095/1000=Required Money 694095/1000
必要なお金 693095/1000=Require money 693095/1000
必要なお金 696095/1000=Money requires 696095/1000
必要なお金 1220/1000=Required Money 1220/1000

And although the japanese thing doesn't change, the translated text isn't really consistent and the entries get more an more. I know that's to be expected, but as some of you might know manually fixing every single one of them is tedious to put it mildly. I just don't want to ignore the problem (which would be the easy but lazy solution) if there could be a potencial solution to it.

IF i remember correctly, i found something like a "command" of some sort in the past in one of the discussions from a game, which would make just the money part change and keeping the rest the same for every upcoming case in which the japanese is the same.

I think it worked kinda like this:
I'd give one line with the desired translation and then put somthing in the position of the red X.
必要なお金 694095/1000=Required Money X694095/1000X

I think it even had --> ' or \ <-- one of these in front of the X but i don't remember what the X was or if i'm oversimplifying my presentation of this to much right now. Anyway, the result would be that no more entries would be made in the _AutoGeneratedTranslations file and it would take this one line for all and just change the money part.

Also i want to mention that i don't know anymore, if it was reipatcher or bepinex when i found out about this in the past or if it would even make any difference beetwen the two of them since both use these textfiles.

Maybe someone can help me with this
. Would be appreciated.
 
Last edited: