Create and Fuck your AI Cum Slut –70% OFF
x

Tool Ren'Py Ren'py realtime translator Mod[v0.39.a]

5.00 star(s) 1 Vote
Jul 28, 2025
193
107
43
I didn't understand how to enable full scanning :) How do I do this?
This Mod prescans all dialogues in the init of game automatically.
The left texts including dialogues and menu texts,
will be translated and redrawn in real time.

There is no full-scan in current version.
As i don't know how to extract menu texts.
 
Jul 28, 2025
193
107
43
I don't have any performance issues or crashes.
What I do occasionally encounter is that some dialogues are not translated.

In the log:
Translation disabled or no texts provided.

After restarting, it will work again.
v0.37.a
update:01-12-2025
updated file:realtimetrans.rpy
1-Use id(Text) in Redrawn_set rather than Text itself, which might help reduce memory usage.
2-When there is nothing to translate but some texts in translation_cache are not displayed , redraw function is called.
(This could be because the translation process is running in a sub-thread and is out of sync with the redraw function.
 
Jul 28, 2025
193
107
43
v0.37.a
update:01-12-2025
updated file:realtimetrans.rpy
1-Use id(Text) in Redrawn_set rather than Text itself, which might help reduce memory usage.
2-When there is nothing to translate but some texts in translation_cache are not displayed , redraw function is called.
(This could be because the translation process is running in a sub-thread and is out of sync with the redraw function.
I noticed that pre-scan texts with variables like [mc_name] will be translated twice,
i will try to fix that in next update.
 
Jul 28, 2025
193
107
43
I noticed that pre-scan texts with variables like [mc_name] will be translated twice,
i will try to fix that in next update.
v0.38.a
update:02-12-2025
updated file:realtimetrans.rpy
pre-scan texts with variables should be translated in replaced texts.
To make sure that ,you should set persistent.enable_translation to False first,
then after setting variables ,mostly the mc_name or other names,
you should set enable_translation to True within game.

IF you do not mind some texts remain unreplaced,
you can just use it as before,
just set variables or load saves quickly.
 
  • Like
Reactions: TosaTo

trans1

Newbie
Jan 24, 2023
33
1
131
I usually use “freellm” and it works well.
Lately, however, “ seems to be down or overloaded.
I've removed it for myself. Is there an alternative?
 
Jul 28, 2025
193
107
43
I usually use “freellm” and it works well.
Lately, however, “ seems to be down or overloaded.
I've removed it for myself. Is there an alternative?
Yes, is down now.
I have no auth for those freellm-api,
These FreeLLMs are typically obtained by reverse engineering their web-based APIs.
This means that the reliability of these APIs is not high,
and they may often become ineffective as web security measures are upgraded.

For personal usage,
I think multiple keys of open-router are sufficient.
 
Jul 28, 2025
193
107
43
I usually use “freellm” and it works well.
Lately, however, “ seems to be down or overloaded.
I've removed it for myself. Is there an alternative?
v0.38.b
update:05-12-2025
updated file:realtimetrans.rpy
Del freellm provider
as it is down now.
 
Jul 28, 2025
193
107
43
v0.38.b
update:05-12-2025
updated file:realtimetrans.rpy
Del freellm provider
as it is down now.
In next update:
I will apply
auto switch to other translation methods when response code is not 200.
And a translate mode using various translation methods in turn
In that case,you can reduce time_interval lower.
 

AVM666

Newbie
Apr 7, 2019
57
73
203
v0.35.a
update:25-11-2025
updated file:realtimetrans.rpy
Glossary replacement feature has been added.
Term replacement occurs after the text is converted to HTML.
There are two ways to use the glossary dic:
direct replacement, which allows the translation engine to read the replaced text,
and protected replacement, where the replaced content should be manually protected.
Glossary file should be named as glossary.json.
SET persistent.glossary_enabled to True.
eg.
{
"Auto": "Automatisch",
"Auto-Forward Time": "Autom. weiter",
"skip": "<input type='Vorspulen'/>"
}
Hi friend, great program, it works very well. Just one question: where do I put the glossary.json file? In the .exe folder or the game folder?

Sorry if it's not clear, I'm using Google Translate.
 
Jul 28, 2025
193
107
43
v0.39.a
update:08-12-2025
updated file:realtimetrans.rpy
1-You can set translation_service to "auto" to use google/bing/freellm in turns.
2-When one translation request failed,
translation_service will perform google/bing/freellm in turns until all methods failed once or get translation.
 
  • Like
Reactions: CAT0X0
5.00 star(s) 1 Vote