RPGM [RPGM][NONE] Tower of Alfimia [v1.0] [Dark Night]

mememema

Newbie
Aug 16, 2020
57
74
Alright, I ran Ver 3.3 through Google Translate and here we are.

- outdated

It's absolutely word soup but at least you can get a vague idea of what's going on. I've only played through the first few areas so no guarantee that something later in the game isn't broken but I haven't had any issues yet.

If anyone has any insight on how to enable text wrapping though, I'd appreciate the help. I rooted around in the Yep_messageCore js plugin thingy and found a bunch of lines references text wrap but none of them conveniently said outright "Textwrap = true/false". In short, idk wtf to change to get it to work. As it is, a lot of longer messages and descriptions have text that trails out of the box.

Was looking in the wrong js file for word wrap. I won't claim to be tech savvy.
 
Last edited:

pvip188

Newbie
Apr 6, 2020
18
12
I've also been making an MTL for the game so I apologize for uploading this right after you made the effort to translate it yourself mememema.

I ran mine through Sugoi which yielded overall better results than Google IMO, especially for the H-scenes (though some of Yuka's scenes turned out a little strange with her manner of speech, and Caren's are weird because her name apparently also translates as lovely/pretty). I'll probably edit the translation down the line so that all the pronouns are corrected because that's the main issue with the MTL right now (he/she/I/you).

Link to translated data files:
Link to pre-translated game:
 

pvip188

Newbie
Apr 6, 2020
18
12
Here is my save file, with many save and in some of them almost all the gallery. I only have left the casino and the Masha (owner of the inn) temptation. The Masha one idk how to get them, some help?
She's in a prison in the northern part of the map. There's an NPC guard posted outside to tell you about the prison. You also need at least 10K gold for the temptation to trigger.

Her second temptation event happens when you talk to the Inn owner in the southern half of the map (the inn/diner building, the inn being upstairs). I don't remember if it's 10K gold again but probably more to trigger it when you talk to the innkeeper and mention Masha.
 
  • Like
Reactions: Succubus Hunter

mememema

Newbie
Aug 16, 2020
57
74
I've also been making an MTL for the game so I apologize for uploading this right after you made the effort to translate it yourself mememema.
Not at all, mine was a token effort at most, solely because an MTL'd Ver 3.3 wasn't easily accessible here. Any progress on a translation for this is a net positive.

Speaking of, were you using Translator++ too? It was my first time using the program and also my first time attempting to MTL anything ever so there was a lotta trial and error and in the end I kinda just gave up after running the batch translation. I couldn't get any of the TL services to work other than Google for some reason, and even that shit the bed when it banned me for running too many requests so quickly.
 

pvip188

Newbie
Apr 6, 2020
18
12
Not at all, mine was a token effort at most, solely because an MTL'd Ver 3.3 wasn't easily accessible here. Any progress on a translation for this is a net positive.

Speaking of, were you using Translator++ too? It was my first time using the program and also my first time attempting to MTL anything ever so there was a lotta trial and error and in the end I kinda just gave up after running the batch translation. I couldn't get any of the TL services to work other than Google for some reason, and even that shit the bed when it banned me for running too many requests so quickly.
Okay sweet, glad we're on the same page then. Yeah I'm also using T++ for mine. I'll attach my .trans file in case you'd like to peruse it. I'd highly recommend installing some of Red's addons, like Red Google Translate and Red Sugoi. They make the formatting way cleaner because they do a much better job of preserving the quotation marks and names. I'm sure this behavior could be accomplished through the scripting and options T++ allows for, but I'm too lazy and impatient to figure it out myself.

Regarding the other translators (aside from Google), only Bing seems to work for me natively, but it takes way longer than Google. For Sugoi, you have to first install the offline server and start it up before T++ can use it, though it's decently good so I like using it. Sugoi's installation also includes a deepl option, though I haven't yet tried using it with T++ so idk if it works for batch.

Also I had to do much trial and error as well. For a while the new animated content was broken by my translation and I'm still not exactly sure what the issue was, just something to do with me replacing the newline characters. I just try to avoid any line that has a color tag (red, yellow, etc.) since these tend to cause something to break.

Interesting that it banned you from sending too many requests. Were you using batch translate or did you just select an entire column to translate at once? Considering CommonEvents is like 11,000+ lines that would make sense if you did the latter.
 
  • Hey there
Reactions: mememema

mememema

Newbie
Aug 16, 2020
57
74
Haven't managed to break anything, apart from when I messed around in the wrong scripts looking for textwrap. Side note on that, setting the font to 24 in the plugin(default was 28 I believe) fits just about all the dialogue into the text box. Not to include Skills/Equipment unfortunately, and everything is still MTL so you're just allowing yourself to see more word-soup but if seeing text drift out of the box is super aggravating then it's a quick, easy fix.

And I went even further than a whole column/map, I sent the whole thing through Google TL. It got about 75% of the way there. I had read the warnings about getting temp-banned for pushing too much through but I wanted to see how far was too far.

I'll have to look into all the add-ons and functions of TL++, anything that can reduce the sheer workload of manually editing everything is a massive boon. Particularly functions to do with formatting, as Google decided to put "??" at the end of nearly every damn textbox in battles and deleting it manually is tedium distilled. I'm sure there are a million shortcuts and tricks that I'll just have to iron out myself or pick up in snippets from others like you on here or the TL++ discord.

When I get the motivation to work on it, that is. The drive to mess with this stuff is fleeting to say the least. I'll say another kudos to all the fan translations and passion projects out there, they all have way more motivation than I can muster.
 
  • Like
Reactions: pvip188

pvip188

Newbie
Apr 6, 2020
18
12
That's a good idea about the font size. I didn't think of that, but now that you mention it I realize a lot of translated lines have a newline consisting of like 1-2 words, so this would fix that.

And I went even further than a whole column/map, I sent the whole thing through Google TL. It got about 75% of the way there. I had read the warnings about getting temp-banned for pushing too much through but I wanted to see how far was too far.
That's amazing lmao. I'm surprised it has that generous of a limit before banning you considering the sheer mountain of text you sent it.

When I get the motivation to work on it, that is. The drive to mess with this stuff is fleeting to say the least. I'll say another kudos to all the fan translations and passion projects out there, they all have way more motivation than I can muster.
I can absolutely relate. The only reason I'm doing this is because I'm randomly motivated to do it, and want to get as much done before my drive vanishes and I move on to the next temporary obsession. I think it's crazy the amount of work that can potentially go into these projects (actual good ones, not just the word soup of MTL) for mere passion projects in a such a niche as h-games.
 

mlurker

Member
Nov 19, 2020
132
99
That's a good idea about the font size. I didn't think of that, but now that you mention it I realize a lot of translated lines have a newline consisting of like 1-2 words, so this would fix that.


That's amazing lmao. I'm surprised it has that generous of a limit before banning you considering the sheer mountain of text you sent it.


I can absolutely relate. The only reason I'm doing this is because I'm randomly motivated to do it, and want to get as much done before my drive vanishes and I move on to the next temporary obsession. I think it's crazy the amount of work that can potentially go into these projects (actual good ones, not just the word soup of MTL) for mere passion projects in a such a niche as h-games.

if possible can you throw a decent enough translation at Gladiators of Elmia ? That game too despite being amazing suffers from a grossly bad MTL which is almost unreadable.
 

Succubus Hunter

Conversation Conqueror
May 19, 2020
7,561
14,547
I went through the pain of the 3.5 hour download from the other site.
Thank you for being the hero of patience!

if possible can you throw a decent enough translation at Gladiators of Elmia ? That game too despite being amazing suffers from a grossly bad MTL which is almost unreadable.
100 percent true of Gladiators of Elmia. That is a game I've wanted to play for years but it's the only game with an MTL worse than "Fantasy World of Mindia".

https://f95zone.to/threads/the-fant...doki-temptations-mind-battle-neitifasu.12357/
 

mlurker

Member
Nov 19, 2020
132
99
Thank you for being the hero of patience!


100 percent true of Gladiators of Elmia. That is a game I've wanted to play for years but it's the only game with an MTL worse than "Fantasy World of Mindia".

https://f95zone.to/threads/the-fant...doki-temptations-mind-battle-neitifasu.12357/
Oh hey I was the one that ended up bringing mindia to f95. The translation was otherwise lying on another forum for years. Those guys did a decent job of going through all the MTL and making it readable more or less.
 
  • Yay, new update!
Reactions: Succubus Hunter

Succubus Hunter

Conversation Conqueror
May 19, 2020
7,561
14,547
Oh hey I was the one that ended up bringing mindia to f95. The translation was otherwise lying on another forum for years. Those guys did a decent job of going through all the MTL and making it readable more or less.
That was you? Thank you so much for sharing it here. It has been a lot of fun and I really like the premise of the story. I am at the Castle of Despair so far and I cannot wait to see what happens next.

I can understand the general meaning of the MTL so far but if it got a human one (And replaced the lolis) this would be among my most recommended games.
 

pvip188

Newbie
Apr 6, 2020
18
12
if possible can you throw a decent enough translation at Gladiators of Elmia ? That game too despite being amazing suffers from a grossly bad MTL which is almost unreadable.
If I have some free time, sure. Do you have a link to the most recent untranslated version?
 

vaan21

Member
Feb 19, 2019
132
90
Got surprised by this.

did not know Pummels is working on this one ( the guy who translated succubus tamer 2 and succubus tower 2 from circle tekua)

The patch includes the following:
-All the content on the first floor up to the dark elf boss.
-Shops with 2 scenes per shopkeeper (Lvl 1-9 & 10-19).
-Scene room support for the previously mentioned content.
-Some unedited content past the first floor.

If you wish to contribute, you can do it from the Github project page.
Github Page:
 
Last edited:

ChaosZeroX121

Newbie
Jan 22, 2022
34
10
Got surprised by this.

did not know Pummels is working on this one ( the guy who translated succubus tamer 2 and succubus tower 2 from circle tekua)

The patch includes the following:
-All the content on the first floor up to the dark elf boss.
-Shops with 2 scenes per shopkeeper (Lvl 1-9 & 10-19).
-Scene room support for the previously mentioned content.
-Some unedited content past the first floor.

If you wish to contribute, you can do it from the Github project page.
Github Page:
Guess I'll wait for that translation. the game looks fun.