• We will be performing maintenance to upgrade some of our forum tools. During this time, the site will remain online, but you may encounter some errors until the maintenance is complete. The report and search functions will be unavailable until the maintenance is complete.

    Maintenance is expected to last up to 9 hours.

    The maintenance window will start on Thursday, 2024/07/04, at: 1:00 PM GMT / 3:00 PM CEST / 9:00 AM EDT / 6:00 AM PDT / 12:00 AM AEDT

    Thank you for your patience.

Tutorial Tool RPGM RPGM -Übersetzungs -Tutorial / RPGM -Translation -Tutorial (German)

Salamanda666

~~~Translator~~~ ~Master of Corruption~
Modder
Donor
May 9, 2022
471
1,252
Hier eine Anleitung wie du RPGM Spiele Mit Translator++ Übersetzen kannst

Here is a
-German- tutorial on how to translate RPGM games with Translator++.


Zuerst musst du natürlich runterladen und einrichten.

Okay dann können wir ja anfangen :)

Phase 1.

-Klicke auf Start a New Project-

-Wähle nun Parser v.2 oder Legacy Parser-

Screenshot (219).png

Als nächstes musst du dich bis zum Icon des Spieles Klicken und darauf klicken

Screenshot (218).png


-Der Prozess kann eventuell einige Minuten dauern-

Phase 2.


-Bevor wir nun anfangen zu Übersetzen müssen wir alles farblich markieren was NICHT übersetzt werden darf/soll-
-Der Ordner
Animtions darf nicht übersetzt werden & System nur das was im Game Menü und bei den Optionen angezeigt wird-

Ich Arbeite immer mit -
ROT-BLAU-GELB-GRÜN

Rot & Blau sollte es bereits zubeginn schon geben (Siehe Bild)

Screenshot (220).png

-In 99% der fälle sind das System bedingte Befehle die du nicht Übersetzen solltes wenn du Bugs vermeiden willst-

-Nun Müssen wir schauen ob es noch weitere Befehle gibt die noch nicht Rot oder Blau markiert sind-

-Hier sind einpaar Beispiele wie solche Befehle Aussehn könnten-
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

-Schau dich vom obersten Ordner (Linke Leiste) einmal nach unten durch und suche nach Dingen die 1. keine Dialoge sind & 2. genauso aussehen wie die Beispiele oder so ähnlich- (Im besten fall findest du nichts)
Solltes du was gefunden haben Drücke -STRG+F- dadurch wird das Search-Menü geöffnet womit du alle befehle die genauso heißen Gelb markieren kannst

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

-Okay, soweit so gut, Jetzt markieren wir noch alle -EV- Zeilen Grün um beim Übersetzen später Zeit zu sparen-
Suche Im Search-Menü nach EV0-EV1-EV2-USW bis nichts mehr kommt-
( Das ist zwar nicht erforderlich aber sinnvoll )


You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Phase 3.

-Jetzt können wir mit dem Übersetzen anfangen-
HURAAA!

-Wähle alle/einige der Ordner aus die du Übersetzen willst und klicke auf Batch-Translation (Obere Leiste)-

-Es ist nun wichtig das du auf -Do not process row with selected tag (blacklist) klickst und alle 4 Farben auswählst

Screenshot (228).png

-Klicke nun auf Translate Now-

-Nach einiger zeit sollte nun alles Übersetzt sein was du wolltes-


-Jetzt musst du alle/einige Ordner markieren und in der oberen leiste auf Exportieren Klicken um sie danach aufs spiel zu überschreiben, in der Regel bei -www/data-
(Am besten zuerst in einen separaten Ordner)


Phase 4.
(Optional)


-Für alle die das Spiel nicht nur Auto-Übersetzen wollen, hier noch ein gut gemeinter tipp-


-Es kann sein das der Übersetzte Text sich nicht innerhalb der Textbox befindet und ins nirgendwo weiter verläuft, für Auto-Übersetzung gibt es da nicht viele möglichkeiten aber für alle die das spiel richtig übersetzen gibt es ein schönes Tool das euch helfen wird in der Textbox zu schreiben-

-Es Kann sein, das diese Codes einen Zeilenumbruch bewirken, muss aber nicht sein, kommt auf das Game an-
\n \! <br>

-Wenn einer von ihnen funktioniert, kannst du ALLE Punkte (.) durch Punkt (.) und einen der Codes Ersetzen-
Zb. .\n

-Schaut euch im Spiel einpaar Dialoge an um zu sehen wie weit die texte gehen dürfen-
-Dann sucht ihr Diesen/diese Texte mit dem -Search-Menü- bei T++ und setzt euch einen Farblichen Balken, damit ihr stehts wisst wann ihr einen Satzt in die nächste Zeile packen müsst- (Siehe Bild)


You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Phase 5
( Quest )

Kommt noch...


-Viel erfolg-
-Euer Sala-

 
Last edited: