- Aug 4, 2020
- 925
- 1,460
Por razones personales no voy a seguir con este proyecto, mis disculpas.
For personal reasons I will not continue with this project, my apologies.
He terminado la traducción al español de Oopsy Daisy. Un juego nuevo que me da la impresión de que va a ser muy divertido.
I have finished the Spanish translation of Oopsy Daisy. A new game that gives me the impression that it is going to be a lot of fun.
Es una traducción manual, no tiene nada que ver con las traducciones automáticas hechas con el api de Google o el Deepl, que están repletas de frases sin sentido.
It is a manual translation, it has nothing to do with the automatic translations made with the Google api or the Deepl, which are full of meaningless phrases.
Los diálogos de la traducción son lo más fieles posibles a la versión original, pero no es una traducción literal del inglés, es una traducción al español y los personajes hablan como hablarían unos españoles, no como lo harían unos estadounidenses.
The dialogues in the translation are as faithful as possible to the original version, but it is not a literal translation from English, it is a Spanish translation and the characters speak as some Spaniards would speak, not as some U.S. citizens would.
Por lo visto van a actualizar el juego a 1920x1080, cuando lo hagan, también añadiré la opción de ponerle un título a cada save, pero no como en otros juegos, donde te preguntan en todos los saves qué título quieres poner. Pondré una casilla donde se pueda poner el título y, si no se quiere poner nada, no moleste.
Apparently they are going to update the game to 1920x1080, when they do, I will also add the option to put a title to each save, but not like in other games, where they ask you in every save what title you want to put. I will put a box where you can put the title and, if you do not want to put anything, do not bother.
Además del texto, también he cambiado algunas cosas que no me han gustado, como el menú principal:
Besides the text, I have also changed some things that I did not like, like the main menu:
Menú Original:
Original menu:
Menú modificado:
Modified menu:
Las opciones llevan la misma letra del menú y las he cambiado también, junto con el menú rápido. De esto:
The options have the same menu fonts and I have changed them too, along with the quick menu. From this:
Hemos pasado a esto:
We have moved on to this:
He tenido probleas con alguna de las letras del juego , porque no son compatibles con los caracteres internacionales. Esta es la letra original:
I have had problems with some of the letters in the game, because they are not compatible with international characters. This is the original font:
He añadido una opción al menú de opciones que permitirá elegir la fuente del entorno entre cinco diferentes:
I have added an option to the options menu that will allow you to choose the environment font from five different ones:
La pantalla inicial del juego es esta:
The initial screen of the game is this:
No sé si es que no entiendo el sentido del humor del autor, pero la he cambiado por esta, sin bromas:
I don't know if I don't understand the author's sense of humor, but I have changed it for this one, whitout jokes:
El enlace de la traducción lo tenéis aquí:
The link is here:
You must be registered to see the links
Es para PC y/o Linux, si alguien quiere la versión en español para Mac o para Android, puedo intentar compilarla. La de Android solo la puedo comprobar en mi tablet Teclast T30, lo siento pero no tengo teléfono móvil con android.
It is for PC and/or Linux, if someone wants the Spanish version for Mac or Android, I can try to compile it. The Android one I can only check on my Teclast T30 tablet, sorry but I don't have an android cell phone.
Descargar, descomprimir, copiar la carpeta "game" sobre la carpeta "game" del juego y sobreescribir todo.
Download, unzip, copy the "game" folder over the "game" folder of the game and overwrite everything.
Last edited: