• To improve security, we will soon start forcing password resets for any account that uses a weak password on the next login. If you have a weak password or a defunct email, please update it now to prevent future disruption.

Wolf RPG Imouto Life ~Monochrome~

JosephDUM

Newbie
Jan 4, 2019
51
85
Title: Imouto!? Life ~Monochrome~


link:


description:

A daily life simulation with your younger sister.
Little by little, day by day...

You're living alone when your younger sister ends up staying with you.

When such an opportunity comes knocking on your door,
what kind of brother will you become for her?
 

TheBlueKnight

Discussion Dynamo
Respected User
Jr. Uploader
Oct 1, 2018
24,936
18,916
I would really like to know whats going on, tried to play it but got had no idea what I was doing. The game is made in Wolf RPG Editor, and from the Sister Travel developer (they really like sisters).
 

joblo9394

Active Member
Jul 4, 2017
596
969
Found this one a few days ago. Liked the artwork but was a pain fumbling my way through. A translation would be greatly appreciated.

PS
More info on the game.



You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 

FoiKish

New Member
Aug 16, 2016
3
5
Here's a partial, likely not entirely correct due to my weak grasp of Japanese. I won't be working on it anymore but will throw it up here in case someone else feels like finishing it.



The game itself doesn't seem to care about locale, but the editor needs to be launched in Japanese locale to work properly.
The content seems to be spread between the common events and map events for map 1 (the one that shows the background), at least that's what I found.

Enjoy.
 

Bait12chan

Newbie
Aug 3, 2019
27
5
Here's a partial, likely not entirely correct due to my weak grasp of Japanese. I won't be working on it anymore but will throw it up here in case someone else feels like finishing it.



The game itself doesn't seem to care about locale, but the editor needs to be launched in Japanese locale to work properly.
The content seems to be spread between the common events and map events for map 1 (the one that shows the background), at least that's what I found.

Enjoy.
omfg ty so much
 

FoiKish

New Member
Aug 16, 2016
3
5
Worth noting my partial is on the release version, I haven't run into any bugs myself, but there were bug fixes in today's patch on dlsite.

This goes without saying, but if you liked the game please support the devs and pick it up.
 

joblo9394

Active Member
Jul 4, 2017
596
969
Definitely an improvement from my blind stumble. Between your partial an the dlsite description, I have a much better grasp of whats going on.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
  • Like
Reactions: Mèo Ngáo

MSG

Member
Jul 4, 2017
219
76
+1 would love to see this game translated (It kinda reminds me of 1room )
 

ASD ASFD CN

Newbie
Game Developer
Jun 3, 2017
19
159
Here's a partial, likely not entirely correct due to my weak grasp of Japanese. I won't be working on it anymore but will throw it up here in case someone else feels like finishing it.



The game itself doesn't seem to care about locale, but the editor needs to be launched in Japanese locale to work properly.
The content seems to be spread between the common events and map events for map 1 (the one that shows the background), at least that's what I found.

Enjoy.
Thanks very much
 

JVBA

New Member
Apr 24, 2018
6
0
Here's a partial, likely not entirely correct due to my weak grasp of Japanese. I won't be working on it anymore but will throw it up here in case someone else feels like finishing it.



The game itself doesn't seem to care about locale, but the editor needs to be launched in Japanese locale to work properly.
The content seems to be spread between the common events and map events for map 1 (the one that shows the background), at least that's what I found.

Enjoy.
Could you explain to me what kind of software is used to make these translations?
 

FoiKish

New Member
Aug 16, 2016
3
5
Could you explain to me what kind of software is used to make these translations?
Every engine is different, with rolfrpg you can just edit the dialogue in the code itself, that's how I did it anyway.
 

TheBlueKnight

Discussion Dynamo
Respected User
Jr. Uploader
Oct 1, 2018
24,936
18,916
The translation for 1.3 is out on ULMF , also note the uncensoring patch that may work. As (almost) always you need to be signed in to see the links.
 
  • Like
Reactions: joblo9394

joblo9394

Active Member
Jul 4, 2017
596
969
I put the two patches together



It's for version 1.3
My copy is older. I haven't run across any problems so far but I haven't dived to deep into it yet.
If anyone has the latest version of the game pleas share it with me.
 
  • Like
Reactions: doggbound

luca2552

New Member
Jun 11, 2017
10
10
Hey guys! I downloaded the 1.3 version and I'm getting this error with and without the language patch, does anyone know how to solve it?
SharedScreenshot.jpg
 

TheBlueKnight

Discussion Dynamo
Respected User
Jr. Uploader
Oct 1, 2018
24,936
18,916
Hey guys! I downloaded the 1.3 version and I'm getting this error...
That error is usually because Wolf Editor doesn't like the file address, either because it's too long or there are characters it doesn't recognize. Try moving the game, it could be the í in título causing it.