Don't take this the wrong way, or do, whatever... I don't think anyone would hire you as a proofreader, I spotted 4 mistakes just in your little troll post."call around"
Does anyone know what that means? They seem to be repeating that a lot in this script.
If the game developer has a proofreader, he should fire him and give me a shot.
I can''t do any worse then that mess. There were just so many easy mistakes to fix.
I go through it twice to fix those mistakes, no big deal.......peace.
Maybe you should play the game to know what you're talking about Willis.phrasal verb. If you call around, you phone several people, usually when you are trying to organize something or to find some information.
"call around"
Does anyone know what that means? They seem to be repeating that a lot in this script.
If the game developer has a proofreader, he should fire him and give me a shot.
I can''t do any worse then that mess. There were just so many easy mistakes to fix.
I go through it twice to fix those mistakes, no big deal.......peace.
We are far from perfect and none of us is an English major, well except maybe Phalzyr, but a lot of what you may be seeing are the standard variations between UK and US spelling/phrasing. We try to keep to a UK standard, but sometimes my US roots could show and make us have to apologise instead of apologize. But feel free to "call around" and post anything you see as an error and we will probably fix it. Even with spellchecking and a QC team of 5-7 volunteers, sometimes things slip through. Especially on less trod paths.Maybe you should play the game to know what you're talking about Willis.
The phrase "call around" occurs 25 times. As you're a pro-proofreader you presumably already know it's being used as a synonym for visit in this context."call around"
Does anyone know what that means? They seem to be repeating that a lot in this script.
Oh come on, we all know Cheeky is this generations James Joyce!We are far from perfect and none of us is an English major, well except maybe Phalzyr, but a lot of what you may be seeing are the standard variations between UK and US spelling/phrasing.
Haha. Cheeky is much more modest. I think the last tongue-in-cheek author comparison he made in self reference was Robert Jordan. But I think he was refering more to his series length than style. Oh, and that if anything happens to him I know enough to pull a "Sanderson" and try and finish things as he intends.The phrase "call around" occurs 25 times. As you're a pro-proofreader you presumably already know it's being used as a synonym for visit in this context.
Seemed intelligible to me, though I'd use "call round" myself. Australians sort of speak UK English so your mileage may vary.
Oh come on, we all know Cheeky is this generations James Joyce!
Just as long as you guys don't emulate WoT's meandering back half we'll all be relieved.Haha. Cheeky is much more modest. I think the last tongue-in-cheek author comparison he made in self reference was Robert Jordan. But I think he was refering more to his series length than style. Oh, and that if anything happens to him I know enough to pull a "Sanderson" and try and finish things as he intends.
Adams would be a better fit, but being a pom rules him out. Haven't heard ofI would probably have went with Douglas Adams/Eoin Colfer comparison myself given our mutual sense of humor though.
Haha! I only read his ending for Hitchhikers Guide to the Galaxy, but you could be right about the children's books.Just as long as you guys don't emulate WoT's meandering back half we'll all be relieved.
Adams would be a better fit, but being a pom rules him out. Haven't heard ofYou must be registered to see the links, but if Irish children's books are like WTHI then it's no wonder they have a reputation as a rowdy bunch!
Are you serious?We are far from perfect and none of us is an English major, well except maybe Phalzyr, but a lot of what you may be seeing are the standard variations between UK and US spelling/phrasing. We try to keep to a UK standard, but sometimes my US roots could show and make us have to apologise instead of apologize. But feel free to "call around" and post anything you see as an error and we will probably fix it. Even with spellchecking and a QC team of 5-7 volunteers, sometimes things slip through. Especially on less trod paths.
Call around is the Australianese, UKnese, Chinese and Crapanese way of saying "come back"The phrase "call around" occurs 25 times. As you're a pro-proofreader you presumably already know it's being used as a synonym for visit in this context.
Seemed intelligible to me, though I'd use "call round" myself. Australians sort of speak UK English so your mileage may vary.
Oh come on, we all know Cheeky is this generations James Joyce!
If you don't like it, you have a number of choices; don't play it, or don't worry about the very few mistakes that make it through the testing phase, or make your own game to show us all how it should be done.Are you serious?
There must be close to 17 Episodes worth of mistakes.
I'm on Episode 15, so I'll start from there but not too many. only the really annoying ones.
It would be easy if I knew where the script was and have it fixed in a day or 2.
Call around....Call around.....Call around??????
Are you trying to say "come back"?
It sure sounds like it in some of those sentences.
Also that use of "(better)" word was kinda my idea.
I don't know how it got leaked, not that I mind, if it helps you.
I kinda use it for every sentence I have to fix, and I mean every sentence....peace.
The world is bigger as the good ole USA and some of the terms they use mean nothing to the rest of the world. Remember they neither invented the English language, nor do they own it. They just speak their own dialect of it, which can actually vary quite a bit already over the different States.Call around is the Australianese, UKnese, Chinese and Crapanese way of saying "come back"
Everybody has a fancy way of saying something differently in different countries that mean nothing.
But it only makes sense to them and not here in the good old US of A.
Nobody owns nothing cause it's just senseless pride that drives themThe world is bigger as the good ole USA and some of the terms they use mean nothing to the rest of the world. Remember they neither invented the English language, nor do they own it. They just speak their own dialect of it, which can actually vary quite a bit already over the different States.
Oh dear, this must be how those unfortunate stereotypes about insular Americans become established...Call around is the Australianese, UKnese, Chinese and Crapanese way of saying "come back"
Everybody has a fancy way of saying something differently in different countries that mean nothing.
But it only makes sense to them and not here in the good old US of A.
Dafuq is wrong with you ppl? Yes, there are some minor mistakes, but they're all typing ones and really rare. The use of different phrases isn't a mistake. It's been said many times before that "call around" can be used in many cases. I know reading books isn't for everyone (i myself hate it since was a child), but in novels this exact phrase is used quite a lot. They use it also in movies, which are adaptations of the said novels. Even Mythbusters used it often in their show when someone from the cast explained they were about to search for something and will be calling different stores and locations to find it. I remember there was a similar discussion in some other game, where the dev used "bla bla bla smth smth smth i can get coming your way" (can't quote the exact phrase) and people couldn't get the meaning. There's ton of idioms and phrases which can be used to enrich the narrative and it's all up to the author/developer. Unless you are an English Major please try restrain yourself from posting criticism about the writing style. Next time if some phrase isn't familiar to you, instead of criticizing the author, go google it. You might learn something new and improve your language skills. Don't be like Drax - "Nothing goes over my head. My reflexes are too fast."Are you serious?
There must be close to 17 Episodes worth of mistakes.
I'm on Episode 15, so I'll start from there but not too many. only the really annoying ones.
It would be easy if I knew where the script was and have it fixed in a day or 2.
Call around....Call around.....Call around??????
Are you trying to say "come back"?
It sure sounds like it in some of those sentences.
Also that use of "(better)" word was kinda my idea.
I don't know how it got leaked, not that I mind, if it helps you.
I kinda use it for every sentence I have to fix, and I mean every sentence....peace.
Are you serious?
There must be close to 17 Episodes worth of mistakes.
I'm on Episode 15, so I'll start from there but not too many. only the really annoying ones.
It would be easy if I knew where the script was and have it fixed in a day or 2.
Call around....Call around.....Call around??????
Are you trying to say "come back"?
It sure sounds like it in some of those sentences.
Also that use of "(better)" word was kinda my idea.
I don't know how it got leaked, not that I mind, if it helps you.
I kinda use it for every sentence I have to fix, and I mean every sentence....peace.
Well now that was coherent... as a US native I can say I never had any problems following along with WTHI idioms and phrasing. Since joining the team there is a very rare occasion when Cheeky will ask me if a phrase is used in the "good ole US of A"... and so far while the mileage may vary, they pretty much always are. (I believe the last one he asked me was if we use "give someone a lift" to mean a ride ). The relative differences in language are thankfully few that would present any difficulties for most. It is just a "skip across the pond" eh? "A small world after all" and all that.Call around is the Australianese, UKnese, Chinese and Crapanese way of saying "come back"
Everybody has a fancy way of saying something differently in different countries that mean nothing.
But it only makes sense to them and not here in the good ole US of A.
Good ole US of A?
Even that don't make sense, but we use it anyway.....peace.