Heli0sStorm
New Member
- Aug 14, 2022
- 7
- 1
- 93
Surely it's not worse than that other captain sikorsky game's translation.don't touch that TL from 072, pure bullshit! only villains do that!
hero goes to daedroth
Ngl I immediately downloaded the 1.0 version because I can't fucking stand mosaic censorship. It reminds me of those cuck porn images where a girl's pussy is censored or blurred, and there's a large bottom meme text that say "just imagine little man" or some shit.Surely it's not worse than that other captain sikorsky game's translation.
Yeah I finally found everything, they're both the same, but the fan translation has intelligible English and a bit more polish.So contentwise the 2 "editions" are the same, just different translations?
Daedroth translation is of significantly higher quality.Hi
what is the difference between:
Win (072Project)
Win (Daedroth FanTL)?
It worked, thanks a lot!Ok, take irohamaru-Regular.ttf from this game for example and rename it to msjhbd.ttc then put and overwrite in fonts folder of the game which you mentioned.
Nope, just uncencored and English patchwhat is the new, some new scene?
In most cases. Who knows what issues can occur next time.if I get an error with a font name I change the name of my font to that name, right?
Are you using daedroth's version or the 072 one?Looks like the black screen issue is back again. (harappania deep in the alley, and peeryod snowfield abandoned church)
The second black screen in particular is problematic since it's a required area.
EDIT: apparently somwhow downloaded older version nm
EDIT2: replacing with 1.11 uncensored compressed still has those areas be black screens
Tried both, though the compressed version offered. I'll try the non-compressed.Are you using daedroth's version or the 072 one?