We will watch your career with great interestI've begun translating this game yesterday, and so far things are going well. After this I will translate Strangers, and if I could manage to get Dungeon of Lust, I could complete a translation for that.
Oh damn, I wished I noticed this sooner but I'm glad you're back to do another Black Megane Laboratory Translation! Good luck on translating their recent games, they're really on the Dialogue-heavy side if you don't include the defeat scenes.I've begun translating this game yesterday, and so far things are going well. After this I will translate Strangers, and if I could manage to get Dungeon of Lust, I could complete a translation for that.
Thank you, I will definitely be sure to translate at least the rest of what was unfinished. Depending on the quality of the existing translation, there's a chance I might do an entirely new one. But if the existing one is good, then yeah, I can just complete the unfinished part.(RavionStuf's message)
Oh damn, that was quick. I was actually gonna plan to ask someone to help me translate that game since I kind of did a rough translation of the main story, but I guess I don't have to now. I'll check it out later!I'm still translating Dark Knight of Vengeance, I just decided to take a small 3-day tangent and translate Ryona no Mori (the game made before Ryona no Shima) since I realized it would be really quick. So now you can play it while you wait for me to finish Dark Knight.
Here's the post link: https://f95zone.to/threads/ryona-no-mori-black-megane-laboratory-english-translation.183762/
Oh, whoops, my bad. I was a little confused with the names, especially since the untranslated names in Shima and Mori both were identical there, at least in a few of the files. But yeah, that makes a lot more sense there since it did confuse me with the continuity. Thank you for telling me.(RavionStuf's message)
Was playing through it and when i got to the Jigu bossfight, it gave me this error. Luckily it was a easy fix, Just having to rename his file name. So you may as well get that fixed soon. Just remove the extra "u"you added to Jigu's Battler graphic data and it might read it no problemOkay, I did a quick update on the names, and also two lines of dialogues. Thread was updated to include the updated download, but also has an archive to the old one just in case the change somehow broke something.
Thank you again. Right after reading this, I quickly fixed it, and then used a save to test the Jigu battle shortly after. I updated the download link and post again, and it should work now.(RavionStuf's message)
Did a quick playthrough of it and the bug has been fixed! Thanks for translating this game! I'm looking forward to you doing the rest of the games.Thank you again. Right after reading this, I quickly fixed it, and then used a save to test the Jigu battle shortly after. I updated the download link and post again, and it should work now.
Awe, I see I have a little play-tester. Thank you for being helpful, and I'm glad you're looking forward for me to translate the rest of these games.(RavionStuf's message)