Abandoned GESCHLOSSEN!

Schubi791

Engaged Member
Modder
Nov 23, 2020
3,225
5,320
Spiel update.
MILFs of Sunville! [v8.0.0] [L7team]
Fashion Business [Ep. 3 v15 Extra]
The Genesis Order [v.59012] [NLT Media]
Happy Summer [v0.4.9] [Caizer Games]
Hail Dicktator [v0.47.1] [Hachigames]
 
  • Like
Reactions: Salamanda666

Sockenbarth

Newbie
Jan 1, 2018
18
8
moins. wieviel arbeit würde es machen, bei jedem spiele link die art dazu zuschreiben. ich rede von rpgm, ren´py, java, others, unity oder unreal engine und andere die mir gerade nicht in den sinn kommen. der grund weshalb ich frage ist, ich bin bei den vielen links die ihr postet am verzweifelten rumgesuche. bis ich mal ein game, was interessant ist, gefunden hab hab ich ettliche links angeklickt. also ich wünschte mir eine art sortierung, so wie es Salamanda666 weiter oben gemacht hat.
 

Schubi791

Engaged Member
Modder
Nov 23, 2020
3,225
5,320
moins. wieviel arbeit würde es machen, bei jedem spiele link die art dazu zuschreiben. ich rede von rpgm, ren´py, java, others, unity oder unreal engine und andere die mir gerade nicht in den sinn kommen. der grund weshalb ich frage ist, ich bin bei den vielen links die ihr postet am verzweifelten rumgesuche. bis ich mal ein game, was interessant ist, gefunden hab hab ich ettliche links angeklickt. also ich wünschte mir eine art sortierung, so wie es Salamanda666 weiter oben gemacht hat.
Es ist doch schon wie eine Art Tabelle das erste ist renpy a-z 2te ist RPGM a-z ist doch nicht schwer.
 

Sockenbarth

Newbie
Jan 1, 2018
18
8
Es ist doch schon wie eine Art Tabelle das erste ist renpy a-z 2te ist RPGM a-z ist doch nicht schwer.
ich möchte dir nicht respektlos erscheinen aber ich dachte mir schon das genaau so ne antwort kommt. was auch immer "das erste" oder "das zweite" ist.....
 
Dec 20, 2020
36
61
Hallo liebe Übersetzer,
als erstes muss ich erstmal ein Lob an alle hier an bringen für die tolle arbeit die ihr leistet und die Zeit dir ihr für uns alle investiert und gute Spiele zu übersetzen, davor zieh ich meinen Hut.
Aber nun kommt der kleine knackpunk seit Traumwelt gegangen ist, auch hier sollte man seine Arbeit mal loben wie er hier alles koordienitert hat und es übersichtlich gehalten hat, sein ansatz war sehr gut. Nun da er weg ist haben alle versucht diesen gewohnten standart aufrechtzu erhalten, auch hier sind gute ansätze zu erkennen, aber ich denke ich spreche für einige, wenn ich sage ist momentan zuviel und zu unübersichtlicht geworden. Das soll jetzt nicht heißen das schlecht ist, es steckt wille dahinter es weiter zu machen, aber momentan habe ich 4 Übersetzungsseiten wo man den überblick verlieren kann wo und wann grad welche Übersetzung ist usw.

1. Seite von Hueppel
https://f95zone.to/threads/deutsche-uebersetzungen-von-renpy-spielen.145085/

2. Seite von Salamanda666 mit zusammenschluss einiger Übersetzer
https://f95zone.to/threads/deutsche-uebersetzungen.144261/

3. Seite von Schubi791 mit den automatischen Übersetzungen
https://f95zone.to/threads/german-translations-by-schubi791-and-risen5.116701/

4. Seite die alte von Traumwelt
https://f95zone.to/threads/german-games-spiele-in-deutscher-sprache.63849/

Leider kenn ich mich nicht wirklich so gut aus, das ich eine Seite für euch erstellen kann, würde euch da sehr gern behilflich sein, daher hätte ich da einen vorschlag wie man ggf. eine Seite gestallten könnte ohne das jemand soviel Zeit investieren muss.

Mein Vorschlag wäre, über den ihr mal nachdenken könnte sie wie folgt aufzubauen.

Man nimmt eine Seite z.B Titel: Alle deutschen Übersetzungen

Im Post 1 nimmt man das Beispiel von Traumwelt oder Hueppel das man einfach alle Alphabetisch auflistet, aber hier kommt jetzt die kleine änderung, man postet NICHT die links zu den Übersetzungen sondern macht eine Art Legende.

Also Spielname, Art des Spieles, Art der Übersetzung und wer das Spiel übersetzt hat!

Z.B Bunnybobs, Ren`Py, Wörtlich, Beate Use

Im Post2 und folgenden posten dann die jeweiligen übersetzte ein paar worte zu den übersetzungen vielleicht was über sich und postet dann ein link zu seiner eigenen seite wenn er eine hat wo all seine spiele aufgelistet sind, vielleicht bilder zu den spielen oder eine über sicht zu seinen spielen, so wie es zum Teil in der neuen Liste von Salamande666 einige gemacht haben.

so muss praktisch nur einer die Liste mit den Spielen aktuell halten der halt informiert werden muss ob jemand ein neues macht oder nicht und hat halt einmal die aufgabe echt alle spiele zu sammeln, kann ja auch due wörtlichen und automatischen trennen. und jeder übersezter macht dann im grossen und ganzen dann eigenregie seiner seite und übersetzungen und informationen über stand.

So jetzt hab ich genug geschrieben und alle mit worten und rechtschreibfehler erschlagen, aber vielleicht ist es ja eine anregung um einen gemeinsamen nenner zu finden und das aufkommende durcheinander in grenzen zu halten.

MfG euer stilöler verfolger und dauer spieler!
P.S hab das auc hallen 4 übersetzungseiten gepostet und bei fragen zu der vorstellung helfe ich gern weiter!
 
  • Like
Reactions: Salamanda666

Salamanda666

~~~Translator~~~ ~Master of Corruption~
Modder
Donor
May 9, 2022
496
1,362
Hallo liebe Übersetzer,
als erstes muss ich erstmal ein Lob an alle hier an bringen für die tolle arbeit die ihr leistet und die Zeit dir ihr für uns alle investiert und gute Spiele zu übersetzen, davor zieh ich meinen Hut.
Aber nun kommt der kleine knackpunk seit Traumwelt gegangen ist, auch hier sollte man seine Arbeit mal loben wie er hier alles koordienitert hat und es übersichtlich gehalten hat, sein ansatz war sehr gut. Nun da er weg ist haben alle versucht diesen gewohnten standart aufrechtzu erhalten, auch hier sind gute ansätze zu erkennen, aber ich denke ich spreche für einige, wenn ich sage ist momentan zuviel und zu unübersichtlicht geworden. Das soll jetzt nicht heißen das schlecht ist, es steckt wille dahinter es weiter zu machen, aber momentan habe ich 4 Übersetzungsseiten wo man den überblick verlieren kann wo und wann grad welche Übersetzung ist usw.

1. Seite von Hueppel
https://f95zone.to/threads/deutsche-uebersetzungen-von-renpy-spielen.145085/

2. Seite von Salamanda666 mit zusammenschluss einiger Übersetzer
https://f95zone.to/threads/deutsche-uebersetzungen.144261/

3. Seite von Schubi791 mit den automatischen Übersetzungen
https://f95zone.to/threads/german-translations-by-schubi791-and-risen5.116701/

4. Seite die alte von Traumwelt
https://f95zone.to/threads/german-games-spiele-in-deutscher-sprache.63849/

Leider kenn ich mich nicht wirklich so gut aus, das ich eine Seite für euch erstellen kann, würde euch da sehr gern behilflich sein, daher hätte ich da einen vorschlag wie man ggf. eine Seite gestallten könnte ohne das jemand soviel Zeit investieren muss.

Mein Vorschlag wäre, über den ihr mal nachdenken könnte sie wie folgt aufzubauen.

Man nimmt eine Seite z.B Titel: Alle deutschen Übersetzungen

Im Post 1 nimmt man das Beispiel von Traumwelt oder Hueppel das man einfach alle Alphabetisch auflistet, aber hier kommt jetzt die kleine änderung, man postet NICHT die links zu den Übersetzungen sondern macht eine Art Legende.

Also Spielname, Art des Spieles, Art der Übersetzung und wer das Spiel übersetzt hat!

Z.B Bunnybobs, Ren`Py, Wörtlich, Beate Use

Im Post2 und folgenden posten dann die jeweiligen übersetzte ein paar worte zu den übersetzungen vielleicht was über sich und postet dann ein link zu seiner eigenen seite wenn er eine hat wo all seine spiele aufgelistet sind, vielleicht bilder zu den spielen oder eine über sicht zu seinen spielen, so wie es zum Teil in der neuen Liste von Salamande666 einige gemacht haben.

so muss praktisch nur einer die Liste mit den Spielen aktuell halten der halt informiert werden muss ob jemand ein neues macht oder nicht und hat halt einmal die aufgabe echt alle spiele zu sammeln, kann ja auch due wörtlichen und automatischen trennen. und jeder übersezter macht dann im grossen und ganzen dann eigenregie seiner seite und übersetzungen und informationen über stand.

So jetzt hab ich genug geschrieben und alle mit worten und rechtschreibfehler erschlagen, aber vielleicht ist es ja eine anregung um einen gemeinsamen nenner zu finden und das aufkommende durcheinander in grenzen zu halten.

MfG euer stilöler verfolger und dauer spieler!
P.S hab das auc hallen 4 übersetzungseiten gepostet und bei fragen zu der vorstellung helfe ich gern weiter!

https://f95zone.to/threads/deutsche-uebersetzungen.145234/

in dieser lieste tragen wir bald alles zs
 

Salamanda666

~~~Translator~~~ ~Master of Corruption~
Modder
Donor
May 9, 2022
496
1,362
die ist mal echt geil, einen kleinen anhang hätte ich noch, abgebroche spiel oder angehaltene spiele könnte man ggf noch ergänzen oder wörtlich / automatisch dann wäre das die perfektion und genau so wie ich meinte, ihr seit ech ein geiler haufen
bezüglich der auto-Ü beraten wir uns noch, abgebrochene spiele werden gänzlich rausgelassen (eventuel ganz am ende der liste gesammelt)

Und danke wir geben uns echt mühe

EDIT: Wollt ihr die Renpys mit oder ohne SPOILER zum aufklappen?
Mit= :love: Ohne=:ROFLMAO: <------Bitte als like!

Gruß Sala und die Crew
 
Last edited:
Dec 20, 2020
36
61
Mit den Automatischen könnt ihr ja verweis auf Schubi machen und die vorsetzen die ist ja auch recht übersichtlich. die abgebrochenen würd ich nicht rauslassen könnt ja sein das die wieder aufgenommen werden, z.b milfycity ist ja abgebrochen aber angeblich soll ja endversion kommen wenns wirklich war ist. oder rise to the top sind echt geile spiele und sollte ja hoffnung nicht aufgeben das ggf doch noch was passiert.

wenn ihr zu den spielen noch den typ postet könnt ihr ggf. auch noch paar post sparen und hättet etwas weniger arbeit, aber genug von mir find eure arbeit bisher echt super , könnt stolz auf euch sein