- Mar 25, 2021
- 12,221
- 27,951
I can't believe it's a question that was even asked lol. I mean, do you guys see a handsome muscled stud called Jamal or Tyrone in this game?
She could be upgraded into a secret Lloyd. Papa Lloyd's illegitimate daughter, Emma's and Suzi's other auntieonly the Lloyd women were stated to be actual LIs so I'd surprised if the rest got an ending. But who knows, Kaylah is popular enough, DB could change his mind about it. But no voting on it please![]()
Soooo... she meant last week ?So I found another scene that helps set Hillside apart from the rest of the stuff on here.
Little touches like this make the game feel more alive.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Honestly, I thought I'd fixed that a long time ago. I have now changed all instances of 'jumper' to 'sweater.'This is supposed to take place in the USA, at some other version of Hollywood, right? Every time they call "sweaters" "jumpers" it takes me right out of the game. That is UK usage, not US usage. Here, a jumper is a sleeveless dress.
There's a couple of other minor things at that, and further in the story it wouldn't bug me as much, but this is right at the beginning (I've just started a new runthrough yesterday).
Next up, changing all instances of 'wanker' to 'Steven Seagal'Honestly, I thought I'd fixed that a long time ago. I have now changed all instances of 'jumper' to 'sweater.'
There's another big one you'll probably notice eventually, it first shows up near the start of the game and repeats once in a while. This one isn't a vocabulary difference though.This is supposed to take place in the USA, at some other version of Hollywood, right? Every time they call "sweaters" "jumpers" it takes me right out of the game. That is UK usage, not US usage. Here, a jumper is a sleeveless dress.
There's a couple of other minor things at that, and further in the story it wouldn't bug me as much, but this is right at the beginning (I've just started a new runthrough yesterday).
I'm still waiting for the story of the barrister who drops her briefs to become a solicitor.There's another big one you'll probably notice eventually, it first shows up near the start of the game and repeats once in a while. This one isn't a vocabulary difference though.![]()
Wow! Thanks! I didn't expect any fix, and really it's a minor quibble for such great writing. It just struck me on each runthrough.Honestly, I thought I'd fixed that a long time ago. I have now changed all instances of 'jumper' to 'sweater.'
Usually I am really good at "suspension of disbelief" when I read, and sure, some things are off here and there in many games. Boots vs. Trunks, Lifts vs. Elevators/Escalators, wheel or cars on the wrong sides. Not that big a deal if I'm already sunk in to the story.There's another big one you'll probably notice eventually, it first shows up near the start of the game and repeats once in a while. This one isn't a vocabulary difference though.![]()
Yeah thats the one I was referring to.cars on the wrong sides
So you can suspend belief that a late teenage girl has the personality of a 10 year old but you can't translate jumper to sweater? That's what takes you out of the game?? Fair enough but, to be honest, I find a lot of UK references in games. I'm starting to think that the AVN writers headquarters is in London. (Go Arsenal!)This is supposed to take place in the USA, at some other version of Hollywood, right? Every time they call "sweaters" "jumpers" it takes me right out of the game. That is UK usage, not US usage. Here, a jumper is a sleeveless dress.
There's a couple of other minor things at that, and further in the story it wouldn't bug me as much, but this is right at the beginning (I've just started a new runthrough yesterday).
I've never been "in" the Daz store, but what I've seen in the AVNs I've played is that most of the assets have an European flavor to them. Are the artists mostly from there and are just building what they know? Like car license plates are usually the wider short ones. Advertising of sports on TV is usually always soccer. Words on background signs have extraneous 'U's in them. That sorta thing.So you can suspend belief that a late teenage girl has the personality of a 10 year old but you can't translate jumper to sweater? That's what takes you out of the game?? Fair enough but, to be honest, I find a lot of UK references in games. I'm starting to think that the AVN writers headquarters is in London. (Go Arsenal!)![]()
Also, while you're at it: during the scene where Charlotte is telling Lucy about seeing the MC's tattoo (in the limo), she says this happens earlier that morning (Saturday), but it actually happens on Wednesday.Honestly, I thought I'd fixed that a long time ago. I have now changed all instances of 'jumper' to 'sweater.'
Totally possible. Then again maybe they're all written in Chinese and they use the same auto-translator which always picks jumper instead of sweater.I've never been "in" the Daz store, but what I've seen in the AVNs I've played is that most of the assets have an European flavor to them. Are the artists mostly from there and are just building what they know? Like car license plates are usually the wider short ones. Advertising of sports on TV is usually always soccer. Words on background signs have extraneous 'U's in them. That sorta thing.![]()
I find Emma's infantilism a bit overdone, but not outside the realm of possibility consider how sheltered she's lived since her mother's incident, and how she's being groomed and isolated by Zac.So you can suspend belief that a late teenage girl has the personality of a 10 year old but you can't translate jumper to sweater? That's what takes you out of the game?? Fair enough but, to be honest, I find a lot of UK references in games. I'm starting to think that the AVN writers headquarters is in London. (Go Arsenal!)![]()