Others QSP RPGM Unity Ren'Py Italian Free Translators

5.00 star(s) 25 Votes

⎰ ↜ ✰ BAD 75 ✰ ↜ ⎱

Forum Fanatic
Modder
May 13, 2020
5,285
45,475
Esatto. Dopo averlo tradotto e tribolato non poco, te l'ho suggerito proprio per testare la tua nuova suite.
Quando hai scritto qui che l'avresti tradotto tu per Winter, ho pensato "Ma se l'hai già quasi fatto tutto!" :D
Tra l'altro ti avevo anche risposto in pvt per quelle estrazioni su apice singolo.
si sono dal cell e non controllo tutto
 

GioBol - The Librarian

Forum Fanatic
May 19, 2021
4,239
22,030
Se vuoi te ne passo un altro per quando rientri. Questo fonderà la tua suite come cioccolato al sole, alla fine. :giggle:

E' un gioco basato quasi esclusivamente su apici singoli. Un anno fa avevo iniziato a tradurlo a mano perché l'SDK estrae troppo poco, ma le frasi in italiano sono piene di apostrofi e dovevo controllare e correggere a mano ogni singola frase. Dove c'era scritto 'L'albero' dovevo correggere in 'Lo albero' (italianamente corretto ma deprecato). Dopo due giorni di lavoro l'ho abbandonato a poco più del 10% di lavoro.
Lo cerco e ti metto il link. E' una sfida per la tua nuova suite. ;)
 

⎰ ↜ ✰ BAD 75 ✰ ↜ ⎱

Forum Fanatic
Modder
May 13, 2020
5,285
45,475
Se vuoi te ne passo un altro per quando rientri. Questo fonderà la tua suite come cioccolato al sole, alla fine. :giggle:

E' un gioco basato quasi esclusivamente su apici singoli. Un anno fa avevo iniziato a tradurlo a mano perché l'SDK estrae troppo poco, ma le frasi in italiano sono piene di apostrofi e dovevo controllare e correggere a mano ogni singola frase. Dove c'era scritto 'L'albero' dovevo correggere in 'Lo albero' (italianamente corretto ma deprecato). Dopo due giorni di lavoro l'ho abbandonato a poco più del 10% di lavoro.
Lo cerco e ti metto il link. E' una sfida per la tua nuova suite. ;)
bhe non ho problemi con gli apostrofi sto affinando, tu mandami il link in privato che dopodomani ci guardo
 

Eagle1900

Forum Fanatic
Oct 7, 2022
4,171
22,806
Salve vorrei complimentarmi per il buon lavoro svolto, ma questa traduzione non funziona su android ( non so perche crea 2 cartelle la traduzione la incolo su ambe due le cartelle ma non funziona uguale ) grazie in anticipo per la risposta …
le traduzioni che facciamo sono per pc, ovvio che su android non ti funziona
devi trovare una traduzione per android da poter utilizzare. è come se vuoi mangiare la minestra con la forchetta... auguri :ROFLMAO:
 

⎰ ↜ ✰ BAD 75 ✰ ↜ ⎱

Forum Fanatic
Modder
May 13, 2020
5,285
45,475
le traduzioni che facciamo sono per pc, ovvio che su android non ti funziona
devi trovare una traduzione per android da poter utilizzare. è come se vuoi mangiare la minestra con la forchetta... auguri :ROFLMAO:
Una volta l ho magiata con la forchetta per una scommessa
Lo congelata nel freezer e poi mangiata fredda con la forchetta
 
  • Like
Reactions: MOZ.

Winterfall81

Member
Aug 22, 2022
248
424
Ciao a tutti scusate la rottura di scatole volevo chiedere una cosa. A volte noto che ci sono delle richieste che (sembrano) rimaste in ascoltate, e non si sa se ripublicarle o attendere. Io stessa ho provato a fare una richiesta che per giorni non è stata fatta per poi scoprire che si era persa nel marasma dei post.
Mi chiedevo se non potesse esser un idea creare un foglio google in cui inserire le richieste e magari mettere accanto se un traduttore l'ha presa in carico.
 

Eagle1900

Forum Fanatic
Oct 7, 2022
4,171
22,806
WVM


457450_cover.png


Info: dopo un inizio difficile della tua vita, sei finalmente pronto per andare al college. Essendo la migliore recluta delle scuole superiori nel basket, avresti potuto andare in qualsiasi scuola in qualsiasi parte del paese. Anche se a causa della tua relazione con la tua nuova madre decidi di andare alla WVM. È stata una mossa che ha scioccato molti poiché la WVM non è nota per la sua squadra di basket. Infatti l'anno scorso non sono riusciti nemmeno a vincere una partita. Tutti gli occhi sono puntati su di te per esibirti e dare una svolta alla squadra. Il tuo umile passato sarà messo alla prova e molte tentazioni si presenteranno davanti a te. Come gestirai il fatto di essere la star del campus
Versione Gioco: S2 Ch 1 Ep 12
Versione Con mod: Si
Note: versione doppia (Clean + Cheat-WTMoD & Gallery Unlock)
Link alla traduzione: +
Programmi utilizzati per la traduzione: BADSUITE 2023
 

Eagle1900

Forum Fanatic
Oct 7, 2022
4,171
22,806
Ciao a tutti scusate la rottura di scatole volevo chiedere una cosa. A volte noto che ci sono delle richieste che (sembrano) rimaste in ascoltate, e non si sa se ripublicarle o attendere. Io stessa ho provato a fare una richiesta che per giorni non è stata fatta per poi scoprire che si era persa nel marasma dei post.
Mi chiedevo se non potesse esser un idea creare un foglio google in cui inserire le richieste e magari mettere accanto se un traduttore l'ha presa in carico.
è esattamente quello che abbiamo noi traduttori
stai tranquilla che ogni richiesta è segnata...
la pubblicazione, varia da mille fattori che abbiamo ampiamente spiegato in passato
tutte le richieste vengono segnate e gestite... se una richiesta non viene eseguita nel breve periodo, è dovuto ad impegni del traduttore, oppure a delle problematiche riscontrate in corso e che necessitano di approfondimenti...
cerchiamo di farle il prima possibile, ma non sempre ci possiamo mettere al pc e quindi capita dei ritardi...
come non facciamo mai delle preferenze per un utente o un altro... alle volte stiamo pubblicando e capita che viene richiesta proprio quella trad. e potrebbe sembrare che "scattiamo a farla", ma è solo una coincidenza... tutti venite trattati alla stessa maniera. ;)
 

Alex771986

New Member
Jun 22, 2022
11
4
le traduzioni che facciamo sono per pc, ovvio che su android non ti funziona
devi trovare una traduzione per android da poter utilizzare. è come se vuoi mangiare la minestra con la forchetta... auguri :ROFLMAO:
Scusa se insisto dove posso trovare la traduzione per android? Grazie
 

Eagle1900

Forum Fanatic
Oct 7, 2022
4,171
22,806
Scusa se insisto dove posso trovare la traduzione per android? Grazie
non so cosa dirti... qui facciamo prevalentemente per pc, per android non so nemmeno se esiste una traduzione italiana :unsure:
una cosa che posso dirti è che ovviamente non potrà funzionare una traduzione pc su android
scaricati la versione pc e poi ci metti la traduzione di dedalo (in questo caso)
non puoi in nessun modo fare così?
 
  • Like
Reactions: Alex771986
5.00 star(s) 25 Votes