Jhonnyblack
Forum Fanatic
- Oct 18, 2020
- 4,498
- 6,855
- 678
Grazie!!! i Like penso sia una questione di abitudine prometto che d'ora in avanti clicco sul pollicione tutte le volte!!!No, non sei tu che sbagli ma io che avevo dimenticato la traduzione delle scelte.
Pertanto, clicca su questo link e riscarica
https://f95zone.to/threads/italian-free-translators.116378/post-13772891
Grazie per la segnalazione
Ps. E poi la cosa che turba è quella che quando avete problemi sapete dove cercare ma di mettere like al lavoro che facciamo sembra sia disonorevole... mah!
DILLO.....Grazie!!! i Like penso sia una questione di abitudine prometto che d'ora in avanti clicco sul pollicione tutte le volte!!!
vedrai che dedalo_69 la farà in pochi click....Ciao a tutti,
e' uscito l'aggiornamento di:
stranded-in-space-days-1-19-5-elysium-wildman-games
https://f95zone.to/threads/stranded-in-space-days-1-19-5-elysium-wildman-games.103411/
ho provato ha tradurlo in automatico, ma purtroppo le chat sul pc restano in inglese.
Ci sono piu' 100.000 righe di testo, so che e' un faticaccia, posso solo RINGRAZIARE
fin da subito se qualche traduttore piu' esperto di me la fara' completa, grazie mille!
Questa versione non e' definitiva solo per la qualita' grafica, quando uscira' la versione in HQ
spero non si debba rifare la traduzione.
Dedalo, il nostlo Lambo...cioè volevo dire Rambo (scusate ma le nostle oligini son quelle)Ok,
non c'e fretta, ringrazio comunque dedalo_69 se la fara'.![]()
Io uso i like che mettete come un metro dii misura. Pochi Like per me significa che quel gioco non interessa, e finisce in fondo al calderone (lo faccio a tempo perso se non ho nulla da fare...)Ragazzi, non è una questione di like in se stessa, ma qui è l'unico modo per far capire al traduttore (che spende tempo personale per la comunity) che è apprezzato il suo lavoro e dar più motivazione per continuare a farlo.
Capito? Non è una questione di numeri, ma di rispetto per il lavoro altrui