VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

Pitrik

Devoted Member
Donor
Oct 11, 2018
8,093
32,879
Le divinità non dovrebbero andare in vacanza di solito ma quest'anno ce ne meritiamo una( anche senza tornare da dove si è presi la vacanza come nel mio caso :Kappa:) Frecciatine affettuose a parte, un abbraccio dalla Dea Hestia e riposati Divino ;)
 
  • Like
Reactions: pericle piccillo

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,497
3,335
segnalo l'uscita di update di giochi tra i + seguiti di F95
A Wife And Mother [v0.100]

Big City's Pleasures [v0.3.1]



vacanza o non vacanza.... mi tocca riportare :LOL:
 

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,535
15,706
Ecco la traduzione italiana di "A wife and mother" versione "0.100"
Il link e': https://f95zone.to/threads/a-wife-and-mother-v0-100-lust-passion.5944/post-3098131
Nota: Dopo la pioggia il vento forte... Ma non riesco proprio a farmi queste ferie?"
Nota2: A me capita che lanciando il gioco dall'inizio funzioni bene ma con molti salvataggi mi arrivi l'errore "Label not founded". Questo errore dipende dal gioco e non dalla traduzione.
Nota3: Non potevo far attendere una milf come Sophia...
Enjoy

*****************
Here the italian translation of "A wife and mother" version "0.100"
Note: After the rain, the strong wind... But can't I really take this vacation?
Note2: It happens to me that starting the game from the beginning it works but with many saves I get the error "Label not founded". This error depends on the game and not the translation.
Note3: I couldn't keep a MILF like Sophia waiting ...
Enjoy
 
Last edited:

pablus58

Member
Sep 28, 2019
162
57
Ecco la traduzione italiana di "A wife and mother" versione "0.100"
Il link e': https://f95zone.to/threads/a-wife-and-mother-v0-100-lust-passion.5944/post-3098131
Nota: Dopo la pioggia il vento forte... Ma non riesco proprio a farmi queste ferie?"
Nota2: A me capita che lanciando il gioco dall'inizio funzioni bene ma con molti salvataggi mi arrivi l'errore "Label not founded". Questo errore dipende dal gioco e non dalla traduzione.
Nota3: Non potevo far attendere una milf come Sophia...
Enjoy

*****************
Here the italian translation of "A wife and mother" version "0.100"
Note: After the rain, the strong wind... But can't I really take this vacation?
Note2: It happens to me that starting the game from the beginning it works but with many saves I get the error "Label not founded". This error depends on the game and not the translation.
Note3: I couldn't keep a MILF like Sophia waiting ...
Enjoy
Mi da errore al giorno 18 e non riesco a proseguire, solo io o succede ad altri?
 

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,535
15,706
Mi da errore al giorno 18 e non riesco a proseguire, solo io o succede ad altri?
Se trovi errori, per risolverli, mi serve avere o lo screenshot della schermata o, meglio, se invii, in privato, i file error.txt, log.txt e traceback.txt creati se avviene un errore nella cartella dove risiede il file .exe del gioco(non sempre presenti tutti). Se è un errore "Label not founded", compare anche senza usare la traduzione
 

▌Gin ▐

Engaged Member
Aug 15, 2019
2,758
32,338
Ciao a tutti! Questa è la traduzione in italiano di "Sanguis et Imperium" "versione "0.1"
Link alla traduzione: https://f95zone.to/threads/sanguis-et-imperium-v0-1-helheim.60786/post-4187251
Link al gioco: https://f95zone.to/threads/sanguis-et-imperium-v0-1-helheim.60786/

*la Patch è già inserita

Tutte le mie traduzioni sono fatte con Google Translator.

( è un cortissimo inizio di quello che potrebbe essere un buon gioco, dai toni 'dark', se il prossimo aggiornamento sarà valido migliorerò la traduzione manualmente.)

***
Hello everyone! This is the Italian translation of "Sanguis et Imperium" "version "0.1".

Link to the translation: https://f95zone.to/threads/sanguis-et-imperium-v0-1-helheim.60786/post-4187251

Link to the game: https://f95zone.to/threads/sanguis-et-imperium-v0-1-helheim.60786/

*the Patch is already inserted


All my translations are done with Google Translator.
 
Last edited:

saragat73

Newbie
Dec 9, 2018
52
13
Buona sera: Ce qualcun che ha tradotto "A Family Venture "? Grazie
Good evening: Is there anyone who translated "A Family Venture"? Thank you
 
5.00 star(s) 13 Votes