I have noticed that the imagination can stirred when you read the text, which can also be part of the enjoyment. I think that's where they were going with this title and also the previously released title as well. It's true that mtl aren't perfect, though I feel this game didn't give me as much trouble reading as some other previous games.
Funny thing is I still prefer Captured Adventurer over this, even though the translation was worse in that game hahaha. Since I feel that even though these mtl lacked perfect clarity, it still gave me an overall sense of what was going on that I could piece together. There's no question I'd like a clearer translation for both games, but it was nice that I was able to at least partly understand them.