So I went through the ENG files and the text file for TagMapNoerEliseGynecology:elise/GiveBirthBegin is completely missing. In the chinese and korean versions, the file is there. I'll try to add in the files and translate it so it doesn't come out broken out the other end.
Just out of curiosity, are you using the ENG translation patch? or is it the default ENG from 6.6.6?
Edit: elise/GiveBirthBegin2 "Now, drink this. Leave the rest to Elise!" Oh boy haha... This is going to be either really messed up or really fun to translate xD.
Edit 2:
View attachment 1695758
On the side note, since I more fluent in Korean, I will be prioritizing the format of KOR version over the Chinese version. I will still be cross referencing the Chinese version to see if I should make any changes to keep faithful to the original... but since I know I will make less mistakes with Korean version, I will stick with that format more.
Edit3: Finished the translations from Korean version to English. I included the text file with the raw texts and changes I might have done if anyone cares about it haha. Just drag and drop (TagMapNoerEliseGynecology.txt) into LonaRPG>Text>ENG
but make sure to back up your save and original ENG files just in case something goes wrong.
Hopefully there aren't any mistakes but if there are mistakes, please let me know~ I did not play test this one so let me know please.
Edit 4: Forgot to replace Lona's name to English... If you happen to see "로나" instead of Lona... mb... I updated the file so it should be fixed haha... Still haven't play tested it yet though >.> so... no promises that it is perfect~
There is a unofficial Translation patch you can use to update the ENG version of the game. It will have a lot more translations done except for the recent patches. The Arena is part of the patch so feel free to install it.