Others [MTL] Mou Yurushite! Shasei Kanri Onee-san [Dieselmine Mf]

lululuka

Newbie
Oct 30, 2018
21
44
yurushite.jpg

ENG Title: Please Let Me Cum! JIZZ MISTRESS
Japanese Title: もう許してッ!射精管理お姉さん
DLsite link:
VNDB link:


Description:
Under the sweet-but-severe "cum control" of an adult woman, a typical young boy's sexual instincts are molded into subservience.
He wants to cum, he begs for her to free his aching balls, but mercy is denied...... Finally she rewards him, a week's worth of jizz rockets from his hole, the pleasure is unimaginably profound......After an all-too-brief twelve minutes of bliss, comes the next punishment......
[From ]

Posting a machine translation here for this VN (don't know if this was requested before or if anyone even needs it).

Steps to apply the translation -
1. Get a copy of the VN.
2. Extract the 'Yurushite translation [MTL].zip' archive attached with this post. It contains the 'scenario' folder with translations.
3. Get the kirikiri extractor (KAGTool.7z) from this post - https://f95zone.to/threads/xp3-repackaging-tool.33521/post-5588381. The VIRUS is probably a false positive. Extract the .7z archive and copy all the contents of the 'KAGTool' directory to the game directory (where data.xp3 is present with the .exe).
4. Run the windows cmd and navigate to the directory where you put the tool from step 3 (should be the game folder itself). Or just type cmd in the address bar of the game directory and hit Enter.
5. Run the following command in the terminal:
kikiriki.exe -i data.xp3 -o data
This will extract the data.xp3 file contents to a folder named 'data'.
6. Rename or delete the data.xp3 file.
7. Copy all the files from the 'scenario' folder and replace inside the newly extracted 'data/scenario/' directory. Replace all files.
8. Run the executable with Locale Emulator.


Note: The translation is MTL and done with Translator++ using google translate, expect some text to not have been hooked for translation (issue with google translate) but everything besides the in-game choices and character names should be in ENG.
 
Last edited: