CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

Nepgear in the maid's house benefit code

Holsterer

New Member
Sep 6, 2021
2
25
Anyone has the "Perfect edition" mentioned here?


As for the difference, the free version on Google Drive has some of the newly added sprites replaced with fully transparent ones, so they do not show.
 

Pntuan

Newbie
Apr 19, 2022
46
29
Anyone how to get Ending 2, 4 and 7 ?

oh nvm it seem the full CG code had revealed that ending 4 is just bad at work.
And ending 7 seem like a plottwist to save IF-san but Nepgear already corrupted.
 
Last edited:

azaa2

Newbie
Aug 4, 2019
53
104
Now we wait for a translation
A friend of mine is actually maintaining a MTL patch of the game, it's up to date for the v3.0:
EDIT: And I just noticed he did one for the Perfect Edition. Welp, time to try it out.
 

limosine

New Member
Oct 6, 2022
4
1
A friend of mine is actually maintaining a MTL patch of the game, it's up to date for the v3.0:
EDIT: And I just noticed he did one for the Perfect Edition. Welp, time to try it out.
cool!
 

ranashadow

Member
Oct 26, 2019
240
127
The dev is doing another mini-game called Exit 8 Noa. Its based on the subliminal space game called Exit 8 which is based on like a Japanese underground train station. You use Noa from Blue Archive and you have to try escape before 'things' happen.

There's only a demo to try out which only gives you 8 cycles of the corridor and a couple of afflictions with 1 basic ending. I reckon if you were to get all the endings etc it would probably only take you 1 - 2hrs max so its not a big game obviously.

I was wondering if there was a pro somewhere who could try translate this though. I've attempted to MTL this but only half of the game gets done. The reason why is because most of the script is on a CVS file and the software I use only does the JSON files. I tried changing the CVS file to a JSON file, MTL it and then turn it back to a CVS file but it broke the game.

JSON files and CVS is presented very differently when you open it on notepad.

The only possible way I can think of is to manually translate the CVS file and thats open it with Notepad and replace the Japanese with english using copy/paste method on google translate. But its bit by bit which takes too long. Does anyone know how to deal with CVS files?

Im using Translator+
 
  • Like
Reactions: Nick_1357

azaa2

Newbie
Aug 4, 2019
53
104
The dev is doing another mini-game called Exit 8 Noa. Its based on the subliminal space game called Exit 8 which is based on like a Japanese underground train station. You use Noa from Blue Archive and you have to try escape before 'things' happen.

There's only a demo to try out which only gives you 8 cycles of the corridor and a couple of afflictions with 1 basic ending. I reckon if you were to get all the endings etc it would probably only take you 1 - 2hrs max so its not a big game obviously.

I was wondering if there was a pro somewhere who could try translate this though. I've attempted to MTL this but only half of the game gets done. The reason why is because most of the script is on a CVS file and the software I use only does the JSON files. I tried changing the CVS file to a JSON file, MTL it and then turn it back to a CVS file but it broke the game.

JSON files and CVS is presented very differently when you open it on notepad.

The only possible way I can think of is to manually translate the CVS file and thats open it with Notepad and replace the Japanese with english using copy/paste method on google translate. But its bit by bit which takes too long. Does anyone know how to deal with CVS files?

Im using Translator+
The friend, which patched a few of this dev's games (link shared above), was planning to do this one eventually, as he did the Noa Rock Paper Scissor game and the Exit 8 demo was part of it, so a good part of the work is already done.
I don't know if it's still in his plans or if he'll do it as soon as it's out, though. It depends if the game is good, probably.
PS: Actually, you mention you're trying to translate it but it's not out on yet? Or are you trying to translate the Rock Paper Scissor game and the Exit 8 demo? Because it was translated on release day, in the link I shared above. Disclaimer: It's not super polished as far as I know but it was perfectly usable when I tried it.
 
  • Like
Reactions: Nick_1357

ranashadow

Member
Oct 26, 2019
240
127
The friend, which patched a few of this dev's games (link shared above), was planning to do this one eventually, as he did the Noa Rock Paper Scissor game and the Exit 8 demo was part of it, so a good part of the work is already done.
I don't know if it's still in his plans or if he'll do it as soon as it's out, though. It depends if the game is good, probably.
PS: Actually, you mention you're trying to translate it but it's not out on yet? Or are you trying to translate the Rock Paper Scissor game and the Exit 8 demo? Because it was translated on release day, in the link I shared above. Disclaimer: It's not super polished as far as I know but it was perfectly usable when I tried it.

The Rock Paper Scissor thing is a mini-game which he gave to followers on his Ci-En page. Exit 8 Noa is sort of like the main mini-game. Far as I know theres about 8 - 12 endings with a few CGI endings. The game itself wont have a lot of text to translate so just zip it through an MTL because theres not entirely a story to follow. Its just a 'what-if' game. He's clearly played Exit 8 which is like a Backrooms kind of game with subliminal spaces. He's thought 'lets put Noa on it' so obviously a Blue Archive fan as well.

The only problem is that most of the script is on a CVS file. So you have to translate the game like normal then do the CVS file separate because there slightly different in format and how the text is presented.

This is the demo obviously. The full game releases some time this month. Probably the 29th
 

azaa2

Newbie
Aug 4, 2019
53
104
It seems the release was supposed to be today but it got slightly delayed due to an issue, according to the dev's post on ci-en.
He also mentions he plans to translate it to english. I hope it'll be better than the Nepgear Exit 8 one, the result wasn't amazing.
 

ranashadow

Member
Oct 26, 2019
240
127
It seems the release was supposed to be today but it got slightly delayed due to an issue, according to the dev's post on ci-en.
He also mentions he plans to translate it to english. I hope it'll be better than the Nepgear Exit 8 one, the result wasn't amazing.
The game is out. Not sure about DLsite but I got it on BOOTH. Its good so far. Pretty much what to expect. Look out for abnormalities if you find 1 turn back, if you dont keep on. Anything you miss can cause something mentally or physically to Noa. I like the Highlander uniform and she gets converted into one. Might not be familiar to others who dont play gacha games like Blue Archive

{{Edit}} also HE'S not planning to translate it but ask a translator to do it for him. Not sure if a fee would be involved or not given the size of the game
 
Last edited:

azaa2

Newbie
Aug 4, 2019
53
104
The author of the patch for Nepgear in the maid house already made one, in the same folder:
I haven't played it yet, I don't know if it's polished or not.
 

azurezero

Active Member
Game Developer
Oct 3, 2017
874
420
The game is out. Not sure about DLsite but I got it on BOOTH. Its good so far. Pretty much what to expect. Look out for abnormalities if you find 1 turn back, if you dont keep on. Anything you miss can cause something mentally or physically to Noa. I like the Highlander uniform and she gets converted into one. Might not be familiar to others who dont play gacha games like Blue Archive

{{Edit}} also HE'S not planning to translate it but ask a translator to do it for him. Not sure if a fee would be involved or not given the size of the game
dlsite has a service for it, but ive never done it myself because i cant trust them not to MTL it
cant trust anyone tbh, i have no way of verifying if what im receiving is a good translation
 
Last edited:

ranashadow

Member
Oct 26, 2019
240
127
dlsite has a service for it, but ive never done it myself because i cant trust them not to MTL it
cant trust anyone tbh, i have no way of verifying if what im receiving is a good translation
I mean your not paying much, its a short game. And some MTL's can be a bit sloppy but it depends which machine you use, theres a few now, Sugoi, Google, ChatGPT etc. But once its done you need to go over it. But usually whatever you read you just need to re-construct it as you read