Funny thing they released one older game (Unfaithful Wife: Ayano's "Netorare Report" - My gentle wife is fucking another man) on Steam last year, though the publisher is Tensei games not AS. But nothing followed and it seemed to be some sort of experiment and in any case too little, too late as they say.
Strange to hear Japanese have troubles with English. Given the obvious American influence in culture and other things since 1945 I'd expect a lot of kids to be able to learn English starting elementary school, or even have it as mandatory, or at least mandatory/optional entrance exam to colleges/universities.
E.g. you watch anime and there is always baseball club if it's school setting, quite often basketball too, e.g. Swapping Party game (AS!), or Ao no Hako ongoing anime series. Can hear occasionaly an English word or two even in raw Japanese audiotrack.
My guess would be that Japanese can't pronounce 'L' and substitute it with 'R' so there is some kind of struggle/aversion to learning English, if true. Kind of difficult to deal with a lot of words with 'L' and even if you learn it well enough, you'll still be speaking crippling and changing the words like 'sararyman'?
Oh, japanese people are very bad at english, there is no doubt about that. You don't need to take my word for it, you can just google little bit:
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
or you can just skip through some street interview videos. It appears that only people that can string few words in proper sentence are those that lived abroad for some time:
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
Actually this problem is not Japan specific, Korea and China are also struggling with english very much (China to lesser extent because many people aspire to learn abroad, so they actually put some effort into getting good).
You would think that period under US occupation would make them good at english, that seems a reasonable conjecture. Look at India for example, years spent as british colony made them very fluent in english on average. But for Japan it didn't work like that for some reasons, they incorporated alot of english words into Japanese. Doa (door), toire (toilet), kohi (coffee), keiki (cake), pasokon (personal computer) and many, many others. In fact they have so many of those that they dedicate whole alphabet known as Katakana almost exclusively for purpose of writing them. They also inherited some traditions and holidays, like Christmas, even though those still has distinct Japanese flavor. And yes, English is their n1 foreign language at school. So why are they so bad at english considering all that? Well i have some probable reasons, I'll order them in order of ascending severity.
- Big linguistic difference.
I'm not a japanese person learning english, but i'm english speaker (not native, but still) that learns Japanese, so i'll assume those apply in reverse situations as well.
English is indo-european language, so you can count that it has some similarities with other indo-european languages. As my native language being Ukrainian, I have good grasp on concept of noun declentions and verb conjugations, that's like n1 probable difficulty in indo-european languages and i have very little doubt that just by using dictionary on every word in sentence of any indo-european i can understand it or at least have educated guess what it means.
But for japanese that is not the case. Japanese is Japonic language and it is isolated branch. It means that it shouldn't have much similarities with any other languages, apart from small island languages around japan that you won't ever hear about (interestintly enough Japanese alsohas quite a lot of similarities with Korean, even though Korean is language isolate itself and this presents topic for hot discussions of linguists).
What i want to say is that Japanese is structured very differently from English.
Not only word order, but also particles that are heavily overloaded with different meanings, habitual lack of pronouns, strange expressions, tendensy to not complete sentence so reader has to deduce later part, completely different alphabets and kanji etc. etc.
There were countless times where i translated each word in a sentence and still didn't understand what it means. It gets better over time, but initial hurdle is quite high. It doesn't mean that learning Japanese is hard per se, there is nothing truly difficult in what i do, it will just take much more time comparing to some more familiar language.
- Ridiculously ineffective education system. Yeah, you might seen it in anime: teacher just reads a textbook, or they just complete tests choosing right word from 4 variants. Obviously such education won't make you fluent any time soon. Interestingly japanese also acknowldedge this problem and even tried to fix it, but funnily only
You must be registered to see the links
. I've also tried reading textbooks for learning japanese made by japanese teachers (genki, minna no nihongo, tobira, etc. etc) and wasn't impressed, they didn't seem useful for me at all. I won't go into details, but i just wanted to bring this up as an argument that people that don't know how to learn a second language themselves can't write good textbook to teach their own.
- Japanese people don't understand what english is for and don't know what they are missing out.
This is by far biggest problem of all, if only they would have proper motivation, they would be able to overcome any difficulties (they are asians after all, lol). I remember someone in those street interviews said something like: "yeah, it would be cool to know english, i would be able to speak with all the tourists on the streets and stuff." I was stunned by this outlook.. dude, you don't learn english to look cool in front of tourists once a year, you learn it to get access to 90% of world information, websites, education, entertainment, you name it.
But alas in japan english is almost exclusively used to look exotic and cool. Phenomenon even has a name kazari eigo (decorative english). This
You must be registered to see the links
goes in depth about it (even if you don't have interest in the topic and just scrolling down, you can still watch it cause it's great fun). So yeah, that's why you hear random english words inside j-pop songs, cause apparently it makes it sound exotic and cool. See what a problem is? They still consider english as something exotic, that everyone heard of, but no one actually understands.
Years of politics of self reliance and deepening isolation made is so you just don't need english for career. On the other hand booming self-sufficient entertainment sphere makes it look that you've got everything you need in japanese. So basically average japanese person just doesn't understand what english is for, sad as it is.