RPGM NTRRPG2 ~A heterogeneous town and a eroded heart~ [1.0]

3.50 star(s) 2 Votes

gervinho

Newbie
Sep 6, 2018
40
63
127
much more hours, even if you use AI you will have to check everything and everyone
I started translating it on my own because I fucking love this game's story and I will NOT waste my first time playing it on some bs translation and holy fuck you might be right even tho at first glance I thought it wasn't such a big work.

Lowkey wtf is wrong with this author? LOL he's great at design and story but that coding is a mess, this game has like 50k lines of dialogue and it makes 0 fucking sense why

I think I'll keep at it even if it takes like a week and it ends up still being trash, at least I'll try for my own enjoyment
 

Gerbalzlayer

Newbie
Oct 31, 2023
27
48
146
I started translating it on my own because I fucking love this game's story and I will NOT waste my first time playing it on some bs translation and holy fuck you might be right even tho at first glance I thought it wasn't such a big work.

Lowkey wtf is wrong with this author? LOL he's great at design and story but that coding is a mess, this game has like 50k lines of dialogue and it makes 0 fucking sense why

I think I'll keep at it even if it takes like a week and it ends up still being trash, at least I'll try for my own enjoyment
I've also tried manually translating a few games which is why I don't bother. You need a rudimentary understanding of the Japanese language (and probably the culture as well.) to even attempt to make something up that is even remotely related to what is actually happening. I've broken it down to the exact characters and used books, yes, BOOKS to try and piece together what is happening using grammar and logic that I don't have (LOL) and it just doesn't work. The Uchiha stone tablet is indecipherable.

It's a shame too because this is a game that lives by its text. I'm also going to wait for an actual translation, and I really hope one comes.
 

gervinho

Newbie
Sep 6, 2018
40
63
127
I've also tried manually translating a few games which is why I don't bother. You need a rudimentary understanding of the Japanese language (and probably the culture as well.) to even attempt to make something up that is even remotely related to what is actually happening. I've broken it down to the exact characters and used books, yes, BOOKS to try and piece together what is happening using grammar and logic that I don't have (LOL) and it just doesn't work. The Uchiha stone tablet is indecipherable.

It's a shame too because this is a game that lives by its text. I'm also going to wait for an actual translation, and I really hope one comes.
Yea, but I do understand japanese well enough to decipher somewhat complicated text albeit with google/ai's help. The problem is the amount of text itself. I'm not a programmer so I'm not gonna shit on him for no reason, but as someone who has tried translating a lot of jrpg, this one just has an insane amount of repetitive lines of text, like actually insane.

So yea, bottom line is: if you care about this game and have the capacities, translate it yourself or straight up learn japanese and play it. Every single amateur translation that's gonna come out is gonna be ass. The only hope is that, since NTRRPG 1 got an official translation, sooner or later we're gonna get an official one for this too! So might as well play it as it is, and by the time the offical tl comes out, enough time will have passed for you to forget the story and enjoy it again as if it was new!
 
Last edited:

Virpgoil

Member
Oct 2, 2024
373
286
116
Masterpiece completed...now we just have to wait for his next one :HideThePain:
 
Last edited:

Virpgoil

Member
Oct 2, 2024
373
286
116
The thread needs to be updated to completed so more people can see the peak that is this game
That's a really good point! I guess after the bugfix version comes out all someone will have to do is translate it and get it approved by a mod or something?
 
  • Like
Reactions: haricot45

gobbodash

New Member
May 3, 2019
8
4
13
Loved the scenarios but I don't think I'll be able to actually play it until a better translation comes out. Too many bad TLs and untranslated parts, also no comprehensives saves so that I can see all 'phases' of the sis and mom's TF rn anyways.
 
  • Like
Reactions: Virpgoil

Virpgoil

Member
Oct 2, 2024
373
286
116
Loved the scenarios but I don't think I'll be able to actually play it until a better translation comes out. Too many bad TLs and untranslated parts, also no comprehensives saves so that I can see all 'phases' of the sis and mom's TF rn anyways.
Are you playing the trial or full game?
 

Gw1n

Newbie
Sep 1, 2019
59
53
45
Is anyone working on an AI TL? a couple of people mentioned wanting to start translating it like this, and the autor just said he will try to contact a translator/publisher after the bugfixing ends, so it's going to be a looooong time to see official translation
 
3.50 star(s) 2 Votes