(I didn't saw the harem route.)
Hara ☆ Hara is one of those VN where the best MTL is not gonna cut it, and even a proper translation would need either an experienced professional, capable of finding excellent English equivalents (to Japanese specifics) or someone who plays it safe, and gives you a bunch of TL notes. There's no winning here, the only way this works is if you have some (more than average) knowledge of Japanese language and culture.
To put it clearly, there's an outstanding amount of wordplay, and association, often combined with foreign words (puns, basically), followed by misunderstandings, extending the joke, outlandish references, repetition, and general nonsense. Humour is dry, crude, exaggerated, immature, random, relies heavily on slapstick, and feels surreal at times.
Here's an example of what happens: Topic is food → some famous food from Bhutan, the country, → Buta = pig → Tan = honorific for extra cuteness → cute pig (pork because food) with dried tofu skin (yuba?)→ Shocked reaction (punchline/laugh time) → why are you trying to eat the cute pig? = Moral of the story. There's a lot of it, and picking up every little thing is exhausting.
To wrap it up, i'm not scoring this, but i will say that it's not worth the hassle. You can read it with the current MTL, and understand what's going on, but only partially. In fact there's a number of good, funny moments, when that happens, but i think just checking the H-scenes is the best course of action.
(H-scenes have originality and some animations going for them, but they are not great.)
Hara ☆ Hara is one of those VN where the best MTL is not gonna cut it, and even a proper translation would need either an experienced professional, capable of finding excellent English equivalents (to Japanese specifics) or someone who plays it safe, and gives you a bunch of TL notes. There's no winning here, the only way this works is if you have some (more than average) knowledge of Japanese language and culture.
To put it clearly, there's an outstanding amount of wordplay, and association, often combined with foreign words (puns, basically), followed by misunderstandings, extending the joke, outlandish references, repetition, and general nonsense. Humour is dry, crude, exaggerated, immature, random, relies heavily on slapstick, and feels surreal at times.
Here's an example of what happens: Topic is food → some famous food from Bhutan, the country, → Buta = pig → Tan = honorific for extra cuteness → cute pig (pork because food) with dried tofu skin (yuba?)→ Shocked reaction (punchline/laugh time) → why are you trying to eat the cute pig? = Moral of the story. There's a lot of it, and picking up every little thing is exhausting.
To wrap it up, i'm not scoring this, but i will say that it's not worth the hassle. You can read it with the current MTL, and understand what's going on, but only partially. In fact there's a number of good, funny moments, when that happens, but i think just checking the H-scenes is the best course of action.
(H-scenes have originality and some animations going for them, but they are not great.)