- Aug 9, 2019
- 8
- 7
##Update log##
16/03/2023: Sengoku Rance (Rance VII) is now 35% translated! Joined Tradusquare, quality will be better. You can check the project's progress in their
06/02/2023: Sengoku Rance (Rance VII) is now 30% translated!
29/12/2022: Sengoku Rance (Rance VII) is now 20% translated!
28/09/2022: Font and accents problem solved thanks to eliasstein.
21/09/2022: Translation resumed. Current progress: Sengoku Rance 5%. Glossaries created and correctly imported into CAT tool.
(Castellano al final)
ENGLISH:
Hi there! I'm a game localizer based in Spain and I've had this project in mind for some years. My goal is to translate all of Alicesoft's Rance games into Spanish.
I already started translating Sengoku Rance as a college project back in 2015, but it was put on hold due to personal reasons.
Priority of translation will be games released by Mangagamer. Since I am a professional translator and I usually have a lot of work, this project will advance slowly, mainly because I plan to be the only translator for this. I am aware there's a Rance VI+VII Spanish translation out there but it's a horrible machine translation.
I'll update this thread whenever there's important progress!
Game translation order:
1- Sengoku Rance
2- Rance VI
3- Rance V
4- TBD
Pending issues:
- A better font might be needed. In battles, the slash '/' separating current health/max health does not fit with the current font.
- Games won't show special characters (áéíóú ÁÉÍÓÚ ñÑ cÇ ¡¿ «»). Must fix somehow. Most important issue right now.
Collaboration:
- Somebody to fix the issue with special characters.
- No translators/proofreaders/testers needed atm.
CASTELLANO:
¡Buenas! Soy un localizador de videojuegos español y llevo bastante tiempo con este proyecto en la cabeza. Mi objetivo es traducir todos los juegos de Rance, de la compañía Alicesoft, al castellano.
En 2015 ya empecé a traducir Sengoku Rance para un proyecto universitario, pero tuve que dejarlo de lado por motivos personales.
La prioridad de traducción es empezar por los juegos que ha publicado Mangagamer. Pero como soy un traductor profesional y suelo tener bastante trabajo, el proyecto irá lento. Además, mi plan es ser el único traductor del proyecto. Tengo constancia de que VI y VII cuentan con una traducción al castellano, pero se trata de una traducción automática terrible y sin sentido alguno.
¡Iré actualizando este hilo cuando haya progreso digno de mencionar!
Orden de traducción:
1- Sengoku Rance
2- Rance VI
3- Rance V
4- Por decidir
Problemas actuales:
- Los juegos traducidos no muestran los caracteres especiales propios del castellano (áéíóú ÁÉÍÓÚ ñÑ cÇ ¡¿ «»). Hay que encontrar solución. Ahora mismo es el problema más importante.
Colaboradores:
- Alguien que pueda encargarse del problema de los caracteres especiales.
- Ahora mismo no se necesitan traductores, revisores o testers.
16/03/2023: Sengoku Rance (Rance VII) is now 35% translated! Joined Tradusquare, quality will be better. You can check the project's progress in their
You must be registered to see the links
.06/02/2023: Sengoku Rance (Rance VII) is now 30% translated!
29/12/2022: Sengoku Rance (Rance VII) is now 20% translated!
28/09/2022: Font and accents problem solved thanks to eliasstein.
21/09/2022: Translation resumed. Current progress: Sengoku Rance 5%. Glossaries created and correctly imported into CAT tool.
(Castellano al final)
ENGLISH:
Hi there! I'm a game localizer based in Spain and I've had this project in mind for some years. My goal is to translate all of Alicesoft's Rance games into Spanish.
I already started translating Sengoku Rance as a college project back in 2015, but it was put on hold due to personal reasons.
Priority of translation will be games released by Mangagamer. Since I am a professional translator and I usually have a lot of work, this project will advance slowly, mainly because I plan to be the only translator for this. I am aware there's a Rance VI+VII Spanish translation out there but it's a horrible machine translation.
I'll update this thread whenever there's important progress!
Game translation order:
1- Sengoku Rance
2- Rance VI
3- Rance V
4- TBD
Pending issues:
- A better font might be needed. In battles, the slash '/' separating current health/max health does not fit with the current font.
Collaboration:
- No translators/proofreaders/testers needed atm.
CASTELLANO:
¡Buenas! Soy un localizador de videojuegos español y llevo bastante tiempo con este proyecto en la cabeza. Mi objetivo es traducir todos los juegos de Rance, de la compañía Alicesoft, al castellano.
En 2015 ya empecé a traducir Sengoku Rance para un proyecto universitario, pero tuve que dejarlo de lado por motivos personales.
La prioridad de traducción es empezar por los juegos que ha publicado Mangagamer. Pero como soy un traductor profesional y suelo tener bastante trabajo, el proyecto irá lento. Además, mi plan es ser el único traductor del proyecto. Tengo constancia de que VI y VII cuentan con una traducción al castellano, pero se trata de una traducción automática terrible y sin sentido alguno.
¡Iré actualizando este hilo cuando haya progreso digno de mencionar!
Orden de traducción:
1- Sengoku Rance
2- Rance VI
3- Rance V
4- Por decidir
Problemas actuales:
- Los juegos traducidos no muestran los caracteres especiales propios del castellano (áéíóú ÁÉÍÓÚ ñÑ cÇ ¡¿ «»). Hay que encontrar solución. Ahora mismo es el problema más importante.
Colaboradores:
- Alguien que pueda encargarse del problema de los caracteres especiales.
- Ahora mismo no se necesitan traductores, revisores o testers.
Last edited: