- Oct 26, 2020
- 2
- 0
Hi! I'm a beginner in translation for visual novels. My first project is translate the game "Dandelion: whises brought to you", an otome game made in Renpy in 2012.
The thing is that I access to the "script.rpy" to start the translation, but I realize that there's .zlib files there, instead of the dialogues as text. My question is: Somehow, the .zlib files can contain the dialogues? That's the only conexion that I have. If that's the case, how can I decompress or work with them? What tools can I use?
I don't know about .zlib files and this is the last piece to complete my translation. I'll be really grateful If you can help me guys
PD: I'm newbie in programming too, so please you can explain it in an easy way? Thanks
The thing is that I access to the "script.rpy" to start the translation, but I realize that there's .zlib files there, instead of the dialogues as text. My question is: Somehow, the .zlib files can contain the dialogues? That's the only conexion that I have. If that's the case, how can I decompress or work with them? What tools can I use?
I don't know about .zlib files and this is the last piece to complete my translation. I'll be really grateful If you can help me guys
PD: I'm newbie in programming too, so please you can explain it in an easy way? Thanks