Unity None Sidescroller made by 曼珠沙華/Manjushaka? ("Ninja Sekiren")

5.00 star(s) 5 Votes

WindwardQuietist

New Member
Mar 31, 2021
12
40
23
I tried to translate some of the text. Take it for what it's worth.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Screenshot 2025-08-24 at 00-47-53 vlcsnap-2025-08-24-00h44m00s902.png (PNG Image 1920 × 1080 p...png
Edo Period
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Screenshot 2025-08-24 at 00-53-15 vlcsnap-2025-08-24-00h44m13s363.png (PNG Image 1920 × 1080 p...png
いや、どの時代にも、
絶対的な平和は存在しません。
No, absolute peace does not exist in any era.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Screenshot 2025-08-24 at 01-00-31 vlcsnap-2025-08-24-00h44m26s257.png (PNG Image 1920 × 1080 p...png

Behind the silence lies a dark current like night.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

vlcsnap-2025-08-24-00h44m35s826.png

闇の中でいつも誰かがうごめいているの です。
There is always someone moving in the darkness.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vlcsnap-2025-08-24-00h44m57s540.png

組織の手で育てられ、 お前は立派な女忍者になったな、 赤。
"Raised by our organization, you have become a fine female ninja, Aka."

Context: I chose our instead of the for better context in english.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vlcsnap-2025-08-24-00h45m16s075.png

では...今回の任務はお前の最終試験だと思ってくれ
"So... think of this mission as your final exam."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vlcsnap-2025-08-24-00h45m27s856.png

了解。
"Understood."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Screenshot 2025-08-24 at 21-05-21 vlcsnap-2025-08-24-00h45m27s856.png (PNG Image 1920 × 1080 p...png


Essence or Spirit.
No wonder she fucks dead men. Taking their souls out like a necrophilic succubus.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 

QUAN2111

New Member
Aug 11, 2023
14
8
47
I tried to translate some of the text. Take it for what it's worth.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182269
Edo Period
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182270
いや、どの時代にも、
絶対的な平和は存在しません。
No, absolute peace does not exist in any era.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182281

Behind the silence lies a dark current like night.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182292

闇の中でいつも誰かがうごめいているの です。
There is always someone moving in the darkness.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182293

組織の手で育てられ、 お前は立派な女忍者になったな、 赤。
"Raised by our organization, you have become a fine female ninja, Aka."

Context: I chose our instead of the for better context in english.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182294

では...今回の任務はお前の最終試験だと思ってくれ
"So... think of this mission as your final exam."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182296

了解。
"Understood."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182298


Essence or Spirit.
No wonder she fucks dead men. Taking their souls out like a necrophilic succubus.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wait, the latest playable build still 0.0.7 right? I don't recall this scene at all:v
 
  • Like
Reactions: WindwardQuietist

WindwardQuietist

New Member
Mar 31, 2021
12
40
23
Wait, the latest playable build still 0.0.7 right? I don't recall this scene at all:v
Once you have save data the opening scene stops showing. Save data is located in C:\Users\username\AppData\LocalLow\SekirenStudio

If you delete the save, you can watch the opening scene and begin the game again.
 
  • Like
Reactions: kkkkekw

DrakeWasHere2

Active Member
Jun 8, 2017
731
1,312
374
I tried to translate some of the text. Take it for what it's worth.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182269
Edo Period
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182270
いや、どの時代にも、
絶対的な平和は存在しません。
No, absolute peace does not exist in any era.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182281

Behind the silence lies a dark current like night.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182292

闇の中でいつも誰かがうごめいているの です。
There is always someone moving in the darkness.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182293

組織の手で育てられ、 お前は立派な女忍者になったな、 赤。
"Raised by our organization, you have become a fine female ninja, Aka."

Context: I chose our instead of the for better context in english.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182294

では...今回の任務はお前の最終試験だと思ってくれ
"So... think of this mission as your final exam."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182296

了解。
"Understood."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182298


Essence or Spirit.
No wonder she fucks dead men. Taking their souls out like a necrophilic succubus.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poetry.
 

Malisnosh

Member
Dec 20, 2019
144
463
131
I tried to translate some of the text. Take it for what it's worth.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182269
Edo Period
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182270
いや、どの時代にも、
絶対的な平和は存在しません。
No, absolute peace does not exist in any era.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182281

Behind the silence lies a dark current like night.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182292

闇の中でいつも誰かがうごめいているの です。
There is always someone moving in the darkness.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182293

組織の手で育てられ、 お前は立派な女忍者になったな、 赤。
"Raised by our organization, you have become a fine female ninja, Aka."

Context: I chose our instead of the for better context in english.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182294

では...今回の任務はお前の最終試験だと思ってくれ
"So... think of this mission as your final exam."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
View attachment 5182296

了解。
"Understood."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View attachment 5182298


Essence or Spirit.
No wonder she fucks dead men. Taking their souls out like a necrophilic succubus.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
" No, absolute peace does not exist in any era. "
In the grim darkness of the (past and present) far future, there is only war.
 

RainbowSchwan

New Member
Nov 24, 2024
12
81
22
I made these three PNG images a while ago. I'm currently working on the Trap 1 scene, the Bucket scene, and the Boss scene. It'll take a while, but I'll post them here.

Making the Trap transparent, in particular, takes forever because there are five layers (Ass, Dick, Fluid, Cum, Mask). I am cooking
 
Oct 15, 2023
38
10
53
Hows the game going so far anyone know? Is there an updated working build/page for it on f95 I cant find anything outside this convo?
 
5.00 star(s) 5 Votes