VN Ren'Py Completed Partial THE ASSISTANT ~ FR [v.3.2] ~ TRAD.MANUELLE

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
523
861
cover3-2_chap2.jpg

Un jeune homme d'environ 25 ans trouve un emploi d'assistant familial dans une banlieue favorisée.
Sa tâche principale se résumant à faire le taxi pour la fille de son employeur, à direction du lycée, va lui faire comprendre que ce qui l'attend dépasse de très loin les simples compétences d'un bon conducteur..
Une belle-mère hyper coincée, une fille avec "no future" écrit sur le front, une bonne copine sage comme une image, une religieuse évidemment très pieuse et bon nombre de mères "modèle" dans cette petite ville (presque) tranquille.. Voilà pour le décor au début de l'histoire, qui ne restera pas (vous imaginez bien) - au fil des journées et chapitres - tel que je viens de le décrire.

Tags

3DCG
Male protagonist
Animated
Romance
Lesbian
Male domination
Big tits
Big ass
Anal sex
Creampie
Group sex
Voyeurism
Handjob
Vaginal sex
Incest
Milf
Oral sex
Urination

Un casting de malade
Plus d'une quarantaine de personnages se partagent cette histoire originale avec bon nombre de rebondissements en tous genres.

Principe de jeu
Comme dans n'importe quel ren'py, vous dirigez le sens de l'histoire à votre convenance.
Tous vos choix impacteront la direction de l'histoire pour chacun des personnages.
Vous pouvez cumuler des points (bénéfiques ou maléfiques) selon les choix que vous ferez.
Des statistiques portant sur la confiance et la luxure, au fur-et-à-mesure qu'elles seront débloquées, seront accessibles depuis l'image de coeur présente sur la scène.

L'histoire se décompose en "chapitres" et en "journées".
Chapitre 1 :
Journée 1 à 9.
Chapitre 2 : Journée 10 à 12.

Notez que les pratiques mentionnées dans les tags, en particulier celles qui défraient le plus la chronique, vous seront proposées selon les choix que vous ferez. En un sens, ai-je envie de dire, vous allez les voir venir.

Traduction FR
La traduction est orchestrée depuis l'espagnol, langue native du jeu.
Face au nombre de choix possibles, il est possible que tout ne soit pas traduit manuellement. Quoiqu'il en soit, tout est pré-traduit en automatique.
Ce qui signifie que si vous ne ressentez pas la traduction manuelle, il y aura malgré tout une traduction automatique.
J'ai pris 2 directions globales du jeu, afin d'essayer de couvrir un maximum de blocs de dialogues.
N'hésitez pas à commenter pour me demander une traduction manuelle ciblée au cas où vous n'en verriez pas.
Notez ici que le jeu, dans sa version 3.2, représente près de
30.000 lignes de dialogue.

Téléchargements
Jeu original US : Page F95
Jeu complet (chapitre 1+2) : (6,18 GB)

 
Last edited:

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
523
861
Chapitre 1 mis en ligne (traduction + relecture)

Capture d'écran 2025-08-02 134336.png

Entre les directions globales du jeu (celles qui peuvent avoir un impact assez loin dans l'histoire) et les directions à effet immédiat, notez qu'il pourrait manquer de la trad manuelle selon la direction que vous choisissez. J'ai essayé de gérer le plus de choses possibles en faisant 2 fois le jeu avec des choix différents.
Pour le bien de la communauté, n'hésitez à me faire part de vos commentaires pour que je fasse les parties qu'il vous manquerait.
 
Last edited:

Vada31

New Member
May 11, 2025
11
5
Bonjour, merci pour la traduction, tu as raison beaucoup de choix très limite, le jeu deviens vraiment dark... vivement le chapitre deux en français, encore une fois merci pour la traduction
 
  • Heart
Reactions: Le Chauve

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
523
861
Bonjour, merci pour la traduction, tu as raison beaucoup de choix très limite, le jeu deviens vraiment dark... vivement le chapitre deux en français, encore une fois merci pour la traduction
Pas eu de problèmes pour la traduction ?
Dans le meilleur des cas, ma prochaine m-à-j (avec peut-être aussi les 2 épisodes du chap.3) devrait tomber vers le 25/08.
Après ça, faudra attendre que les devs nous pondent le restant du chapitre 3.
 

Vada31

New Member
May 11, 2025
11
5
Pas eu de problèmes pour la traduction ?
Dans le meilleur des cas, ma prochaine m-à-j (avec peut-être aussi les 2 épisodes du chap.3) devrait tomber vers le 25/08.
Après ça, faudra attendre que les devs nous pondent le restant du chapitre 3.
Aucun problème avec la trad.
 
  • Like
Reactions: Le Chauve

Genesix

Member
Jul 11, 2021
139
172
Intéressant je ne connaissais pas le jeu, je vais peut-être attendre la trad du chapitre 2 avant de me lancer, bon courage en tout cas mais je sais que tu feras un excellent taff comme d'hab ;)
 
  • Heart
Reactions: Le Chauve

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
523
861
Intéressant je ne connaissais pas le jeu, je vais peut-être attendre la trad du chapitre 2 avant de me lancer, bon courage en tout cas mais je sais que tu feras un excellent taff comme d'hab ;)
Merci pour ton soutien.
 

Anonfl45

Newbie
Jun 20, 2023
24
14
Hey ! déjà merci pour ton travail. j'ai un petit soucis avec la traduction, le jeux se lance sans problème mais dés que je vais dans les paramètre ça fais une erreur, je peux donc pas le changer en français.

Hey! Thanks for your work. I have a small issue with the translation: the game launches without any problem, but as soon as I go into the settings, it throws an error. So I can’t change it to French.
 

tomxx2

New Member
May 14, 2024
4
3
Salut, merci beaucoup pour tout le boulot de traduction que vous faites vous êtes vraiment au top !

J'ai un soucis avec le jeu au jour 7 il plante toujours sur la même scène je ne peux aller plus loin, même en cliquant sur ignore cette fenêtre reste...
dégouté car pour moi ce jeu est l'un des meilleurs que j'ai joué jusqu'à présent!

Avez vous une solution?

Merci par avance
1756684315222.png
 
  • Like
Reactions: Le Chauve

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
523
861
tomxx2
Il y a tout-de-même quelque chose qui m'interroge..
Tu devras avoir ceci dans la fenêtre de l'erreur :
1756688385851.png
Et c'est pas vraiment ce que j'y vois.

3.2 est la version du jeu.
8.2.3... est la version du moteur ren'py
Moralité : Tu n'as pas téléchargé la bonne version
 
Last edited:

tomxx2

New Member
May 14, 2024
4
3
tomxx2
Il y a tout-de-même quelque chose qui m'interroge..
Tu devras avoir ceci dans la fenêtre de l'erreur :
View attachment 5206627
Et c'est pas vraiment ce que j'y vois.

3.2 est la version du jeu.
8.2.3... est la version du moteur ren'py
Moralité : Tu n'as pas téléchargé la bonne version
je viens de télécharger la version mise en lien sur ta page et je n'ai toujours pas la version 3.2 car déjà un bug quand je clique sur préférences et je vois que ça met ça :
1756831361159.png
 
Last edited:

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
523
861
je viens de télécharger la version mise en lien sur ta page et je n'ai toujours pas la version 3.2 car déjà un bug quand je clique sur préférences et je vois que ça met ça :
View attachment 5211618
TheAssistant-1stDownload.jpg

Et après ça, tu affectes le contenu de ma trad sur les fichiers originaux.
Dans quelques jours, je publierai le chapitre 2.
 

tomxx2

New Member
May 14, 2024
4
3
un grand merci à toi en fait je ne prenais pas le bon lien déjà de base... pensant vouloir prendre le jeu depuis le début je prenais le lien "saison 1" .... qui a mon avis est en fait la toute première version du jeu .

j'irais couché moins bête je vais pouvoir profiter de ce très bon jeu pleinement
 
  • Like
Reactions: Le Chauve

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
523
861
NOTE DE MISE A JOUR
Je viens de poster le jeu traduit jusqu'au chapitre 2.
Les zones de traduction que j'ai personnellement traitées sont faites à base de ma propre compréhension linguistique, et le cas échéant du moteur DeepL translator.
Devant le nombre de routes possibles, je n'ai pas pu tout traiter.
J'ai essayé de couvrir beaucoup de directions, générales comme subalternes, qu'elles soient quasi-directes ou à propagation moyenne dans le jeu.
J'ai surtout cherché à donner la priorité aux choix les plus évidents (les meilleurs comme les pires).
Néanmoins, il y a encore certaines zones d'ombres selon les choix que vous pourriez faire, où vous n'aurez qu'une traduction automatique basée sur l'ancienne version de Google (autant dire, vraiment pas terrible).

Le système de l'histoire éjectera certains personnages selon les choix qui sont faits.
A titre d'exemple, si à la fin du chapitre 1, vous avez mis de côté la belle rousse "Iris" : sachez que vous ne la reverrez plus jamais.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: dav-bzh and rodax

adrien007

New Member
Feb 23, 2020
3
2
bonjours somme nous obliger de retélécharger tout le jeux traduit ou il y as il un patch que l'on peut mètre dans le jeux déjà télécharger ?