[Archived] The Twist/discussion générale au tour du jeux/general discussion around the games

Status
Not open for further replies.

pepiteaux12

Active Member
Nov 8, 2017
100
7
#1
*sorry if I did not read the rules well as my English is not up to date/désoler si j ai pas bien lu les régles vue que mon Anglais n'est pas au point

!!!Alire ce qui et écrie avent de poster MERCI /Align what and write before posting THANK YOU!!!

Intro rapide !
Suite a une suppression de message de bossapplesauce* si la traduction avec "google translation " il est imperatif que tout le monde puisse dire les chose qu'il soie traduite aussi bien en Anglais que en français .
=============================
fast intro
Following a removal of bossapplesauce* message if the translation with "google translation" it is imperative that everyone can say the things that it translated both English and French translated.
============
Il est impératif que tout le monde joue le jeux de la traduction avec google traduction en plus ça peu être drôle vue que la traduction n'est pas top .
Si le tsaff veux bin la seul régle sur le sujet " The Twist/discussion générale au tour du jeux/general discussion around the games" que la seul règles soie :
Que tout m’ambres voulant partager ou juste discuter du jeux face la traduction Français/Anglais sou peine d'être supprimer par le staff
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
It is imperative that everyone plays the translation game with google translation plus it can be funny because the translation is not great.
If the tsaff want bin the only rule on the subject "The Twist / general discussion at the turn of the games / general discussion around the games" that only rules silk:
That all m'ambres wanting to share or just to discuss the game face the translation French / English sou pain to be deleted by the staff.


Thanks for using google translation here to post and chat with the rest of the F95Zone community /Merci d'utilise google traduction ici pour poster et discuter avec le reste de la comunoté F95Zone

Cordialement/cordially Pepiteaux12
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Petit poste de guide, d'aide et de discutions dans le jeux /Small post guide, help and discussions in the game
 
Likes: bas

pepiteaux12

Active Member
Nov 8, 2017
100
7
#2
soyer pas timide :giggle::giggle: vaismancer un peu j ai découver le jeux a partire de la v 0.07, je tien a remercie le/les posteur pour le suivie du jeux , je re merci aussi ce lui qui ces donne la pein de fair un petit guide .

I do not shy: giggle :giggle::giggle: I'm going to play a little bit I have to find the game from the v 0.07, I thank you for the posteur for the follow-up of the game, I thank you also for him who gives them the pain of do a little guide
 
Status
Not open for further replies.