RPGM [Translation Request] After School Exhibition HS Girl

TheBlueKnight

Discussion Dynamo
Respected User
Jr. Uploader
Oct 1, 2018
25,479
19,568
The game with installed. Looks like menus aren't translated, and note they say in their post talking to the ghost in the corridor will cause a crash. My image of choice from...
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
After School Exhibitionist HS Girl -
 

jettaboy

Newbie
Aug 18, 2017
38
22
How badly does everyone want this translation? I have been working on translating this game for my personal use. So far I have machine translated the entire game and proof reading through it. I still need to fix grammar, spelling, word choices, as well as making sure the gallery works in the translation. There is also the part with the ghost girl that crashes the game when talking to her, which I don't know how to fix. If I get around to it would people wait for a slightly better than pure machine translation, or just a fast translation? I'm not to familiar with this site, but I think I can at least attach the translation file. Although you would need to extract the resources from the game before applying patch.
 

jettaboy

Newbie
Aug 18, 2017
38
22
How badly does everyone want this translation? I have been working on translating this game for my personal use. So far I have machine translated the entire game and proof reading through it. I still need to fix grammar, spelling, word choices, as well as making sure the gallery works in the translation. There is also the part with the ghost girl that crashes the game when talking to her, which I don't know how to fix. If I get around to it would people wait for a slightly better than pure machine translation, or just a fast translation? I'm not to familiar with this site, but I think I can at least attach the translation file. Although you would need to extract the resources from the game before applying patch.
Want badly!!
How badly does everyone want this translation? I have been working on translating this game for my personal use. So far I have machine translated the entire game and proof reading through it. I still need to fix grammar, spelling, word choices, as well as making sure the gallery works in the translation. There is also the part with the ghost girl that crashes the game when talking to her, which I don't know how to fix. If I get around to it would people wait for a slightly better than pure machine translation, or just a fast translation? I'm not to familiar with this site, but I think I can at least attach the translation file. Although you would need to extract the resources from the game before applying patch.
want badly!!