Others None [Translation Request] Dazzling Feast of Insulted Love [RJ081634] [Autobahn]

Yambidexter

Member
Jul 16, 2020
357
783
230
I looked into it a bit. If someone's interested in translation I can tell you how to do it, technically, I think (I changed first line of the game to a testing one in English containing some text and numbers, dot, comma and brackets). I'm still working on Tsuma no Biniku ATM.

Tsuma Kanraku is somewhat smaller, but might be more complicated due to changeable names, some choices, and some messages on the phone as pics that ideally need to be translated too. But both overall feel to be smaller or somewhat similar to Atelier Sakura's games and around 20-40% of an Anim game or even less. Just skipped everything using CTRL in 190 seconds, out of curiosity.

If you're not up for it, I'd suggest running a Luna Translator + Textractor (Luna was tripling the chars while hooking the text, so I resorted to Textractor and set Luna to translate the buffer, not to hook the text) + either one of local LLMs:

- Floppa-12B-Gemma3-Uncensored.i1 (mradermacher)
- Gemma-2-Llama-Swallow-9b-it-v0.1.i1 (Tokyotech)

Check huggingface for them. At Q4_K_M quantization the first one, which is newer, sized about 7Gb, so it might better suit 10-12Gb GPUs, and the second one is around 5.5Gb, so this one might suit 8Gb cards just fine. And it's just unrivaled at it's size.

Theoretically Luna's translations can be shared as json files, but in this case I'm afraid Textractor will complicate things. Would be piece of cake if Luna hooked text normally.
 
Last edited:

stupid_army

Well-Known Member
Apr 24, 2018
1,209
922
237
I looked into it a bit. If someone's interested in translation I can tell you how to do it, technically, I think (I changed first line of the game to a testing one in English containing some text and numbers, dot, comma and brackets). I'm still working on Tsuma no Biniku ATM.

Tsuma Kanraku is somewhat smaller, but might be more complicated due to changeable names, some choices, and some messages on the phone as pics that ideally need to be translated too. But both overall feel to be smaller or somewhat similar to Atelier Sakura's games and around 20-40% of an Anim game or even less. Just skipped everything using CTRL in 190 seconds, out of curiosity.

If you're not up for it, I'd suggest running a Luna Translator + Textractor (Luna was tripling the chars while hooking the text, so I resorted to Textractor and set Luna to translate the buffer, not to hook the text) + either one of local LLMs:

- Floppa-12B-Gemma3-Uncensored.i1 (mradermacher)
- Gemma-2-Llama-Swallow-9b-it-v0.1.i1 (Tokyotech)

Check huggingface for them. At Q4_K_M quantization the first one, which is newer, sized about 7Gb, so it might better suit 10-12Gb GPUs, and the second one is around 5.5Gb, so this one might suit 8Gb cards just fine. And it's just unrivaled at it's size.

Theoretically Luna's translations can be shared as json files, but in this case I'm afraid Textractor will complicate things. Would be piece of cake if Luna hooked text normally.
So the game is compatible with Luna translator? Nice!