The 2 original notes are:
ホクナンザイトウ
and
ジュンニヨンポウ
currently in the process of trying to make that make sense in English with a weeb friend of mine.
If i have any reasonable result I'll update the MTL. Really is some odd stuff though.
Edit: I just added the solution now split on the two notes in DMTL1.1. You still need to find both notes (even though the solution is actually on only one of them originally) so I guess it's still somewhat of a "puzzle".
I really have no idea how on earth to write that in English as far as I can tell it's some purposely corrupted slang stuff.
Edit2: Basically whats actually on the solution note is in broken/wrong moonrunes (quoteing my professional weeb):
ザイトウ (Zaito) could be a corrupted version of the word
サイド (Saido)
North America - きたアメリカ (kita america) or ほくべい (hoku bei)
South America - みなみアメリカ (minami amerika) or なんべい (nan bei)
so Hokunanzaito could really just be
Hoku (north)
Nan (south)
Zaito (side)
but as a fucked up riddle