Create and Fuck your AI Cum Slut –70% OFF
x

RPGM None [Translation Request] On the Island Where Sex Training Is Held [RJ01481895] [Karafureshima]

Johnny 1207

Member
Jan 16, 2021
174
57
152
After going through the options:

1. The SVS comics version is totally broken. Very early on you hit a bug that stops you from progressing and all the standing images are broken (they don't appear). The English translation is also terrible. It is ver. 1.01, which is an older version.

2. The lookx.fun version has a very good translation, good enough to play through, although it is only partial and doesn't translate things like most character names and encyclopaedia entries. You can just use mtool to translate the rest but that doesn't really matter because-
There are no standing images. Just like the SVS version. I don't know why this is the case, maybe because it's a mobile version (it's from h-game18 . xyz and they only have an android version).
It's also only ver 1.00 which is a massive bummer.

3. Ryuugames is the only source that has the latest version, albeit only in Japanese. Ver.1.02 seems to be a rather large update as it adds 54 new scenes and a bunch of quality of life improvements to the game. So, basically I'm saying option 1 and 2 are obsolete at this point.

Anyone have experience using mtool at higher tiers before? After seeing how serviceable the CGPT version was I'm interested in trying it. I always just assumed it was a scam/shady. Couldn't somebody just export the translation file and share it here?
I tried the ryuugames version also same problem with svs joiplay and Maldives emulator maybe lookx.fun remove standing pic for smooth gameplay although hard to search character names during second main event the "ask classmates what they think about the segs Ed"
 

NoZeR17

Member
Sep 7, 2020
214
62
79
i do remember the title itself on dlsite didn't have tags like netorase or sharing but based on the screens there r some scenes like that, y? who tried it
 

fantasmic

Member
Modder
Nov 3, 2021
499
1,253
267
Here's another MTL (for version 1.02), though this one should be more-complete and less-broken than the others currently available.

Pros:
- Standing art is displayed
- Everyone's names are translated
- Nothing exploded during the first hour of gameplay
Cons:
- Miyamoto's wearing her festival outfit at school
- It's Sugoi, so the translation is notably rougher than LLMs (ChatGPT, Deepseek, etc)

As the file's title suggests, this is mainly a proof of concept. It was painlessly made using SLR Translator, so anyone with an afternoon to spare could re-do the project using a LLM's translation (use DSLR from the translation options after setting it up). Make a glossary (tip: in this game, the profiles are in the 'Items' tab; use those to fill the glossary), use the three buttons, clear errors, wrap the text, clean up visual bugs, take care of the residual Japanese in crafting/shops. If you're feeling particularly motivated then also manually edit the profiles so their standing art doesn't cover up text (or maybe just use an ExtraCondensed font, which'll also eliminate the need to wrap texts).
...
...
Or @ me in Feb 2026 and I'll probably handle it myself since the game should be done getting updates by then. Sure, the dev's blog says it'll only be bugfixes from here on out, but they did just release additional content so I imagine there'll be at least one more update to fix whatever bugs were introduced in the additional content.
 

Mistervd

Well-Known Member
Nov 25, 2017
1,589
1,961
351
i do remember the title itself on dlsite didn't have tags like netorase or sharing but based on the screens there r some scenes like that, y? who tried it
The setting is that a virus wiped most men, now pregnancies are rare and baby boys are rarer. In fact that's why you can cum inside your classmates, the goverment actually want babies but getting them isn't easy. With that in mind you fuck girls and the girls fuck other boys, pretty much a free sex world.

If you want a "true romance" there's arguable like 3-4 girls that can fit that, so if you can't handle that then this game isn't probably for you. The dev didn't put the tag because the "feel" of the game is completely different from your standard NTR/netorase game.

Here's another MTL (for version 1.02), though this one should be more-complete and less-broken than the others currently available.

Pros:
- Standing art is displayed
- Everyone's names are translated
- Nothing exploded during the first hour of gameplay
Cons:
- Miyamoto's wearing her festival outfit at school
- It's Sugoi, so the translation is notably rougher than LLMs (ChatGPT, Deepseek, etc)

As the file's title suggests, this is mainly a proof of concept. It was painlessly made using SLR Translator, so anyone with an afternoon to spare could re-do the project using a LLM's translation (use DSLR from the translation options after setting it up). Make a glossary (tip: in this game, the profiles are in the 'Items' tab; use those to fill the glossary), use the three buttons, clear errors, wrap the text, clean up visual bugs, take care of the residual Japanese in crafting/shops. If you're feeling particularly motivated then also manually edit the profiles so their standing art doesn't cover up text (or maybe just use an ExtraCondensed font, which'll also eliminate the need to wrap texts).
...
...
Or @ me in Feb 2026 and I'll probably handle it myself since the game should be done getting updates by then. Sure, the dev's blog says it'll only be bugfixes from here on out, but they did just release additional content so I imagine there'll be at least one more update to fix whatever bugs were introduced in the additional content.
Thanks a lot its pretty rough but you can understand pretty much anything. I'll be sure to @ you by then if something else isn't on the table!
 

Johnny 1207

Member
Jan 16, 2021
174
57
152
Here's another MTL (for version 1.02), though this one should be more-complete and less-broken than the others currently available.

Pros:
- Standing art is displayed
- Everyone's names are translated
- Nothing exploded during the first hour of gameplay
Cons:
- Miyamoto's wearing her festival outfit at school
- It's Sugoi, so the translation is notably rougher than LLMs (ChatGPT, Deepseek, etc)

As the file's title suggests, this is mainly a proof of concept. It was painlessly made using SLR Translator, so anyone with an afternoon to spare could re-do the project using a LLM's translation (use DSLR from the translation options after setting it up). Make a glossary (tip: in this game, the profiles are in the 'Items' tab; use those to fill the glossary), use the three buttons, clear errors, wrap the text, clean up visual bugs, take care of the residual Japanese in crafting/shops. If you're feeling particularly motivated then also manually edit the profiles so their standing art doesn't cover up text (or maybe just use an ExtraCondensed font, which'll also eliminate the need to wrap texts).
...
...
Or @ me in Feb 2026 and I'll probably handle it myself since the game should be done getting updates by then. Sure, the dev's blog says it'll only be bugfixes from here on out, but they did just release additional content so I imagine there'll be at least one more update to fix whatever bugs were introduced in the additional content.
Tried on 1.02 same start game failed to load thanks for your hardwork
 

fantasmic

Member
Modder
Nov 3, 2021
499
1,253
267
Tried on 1.02 same start game failed to load thanks for your hardwork
Download a clean copy of the game and make sure it starts before you try to patch it. My patch only contains the game files which were modified, so something broken by someone else's patch may still break things if you try to just install my patch on top.
 

Johnny 1207

Member
Jan 16, 2021
174
57
152
Download a clean copy of the game and make sure it starts before you try to patch it. My patch only contains the game files which were modified, so something broken by someone else's patch may still break things if you try to just install my patch on top.
Yup clean copy from ryuugames not sxs or lookx.fun