Initial TL: This actually covers almost every text element of the game through machine + manual translation
(Makes the game understandable and playable)
Issues (to be addressed):
>Unpolished Grammar: Some wrong pronouns (I instead of you; he instead of she), wordiness
>Some dialogues may exceed the text box/monitor vision
>May have translated a reference word (variable/function/command = CTD in certain conditions)
My personal playthrough shows no gamebreaking issues so far so you may try it and report any problems not listed above.
Back up your data folder in case.
View attachment Orika Initial Translation.zip