- Jun 14, 2019
- 59
- 1
Well since nobody seems to pick up this game so I would take upon myself to translate this masterpiece. Should I just make a post somewhere or should I just inform my translation intent and post the progress at the Oyako-rankan page in f95zone. Mostly I would just translate the script in .ain file and use the interface from kR1pt0n1t3.I've done a partial translation a long time ago that translates everything other than the story.
It makes it easier to play.
You must be registered to see the links
Apparently, mangagamer has a deal with Alicesoft so I expect them to translate this game at some point.
Well since nobody seems to pick up this game so I would take upon myself to translate this masterpiece. Should I just make a post somewhere or should I just inform my translation intent and post the progress at the Oyako-rankan page in f95zone. Mostly I would just translate the script in .ain file and use the interface from kR1pt0n1t3.
Yes please make your own post and update us on the progress of the translation I really want to play this game in English.Well since nobody seems to pick up this game so I would take upon myself to translate this masterpiece. Should I just make a post somewhere or should I just inform my translation intent and post the progress at the Oyako-rankan page in f95zone. Mostly I would just translate the script in .ain file and use the interface from kR1pt0n1t3.
Can you give me the link because i cant find your post please
any update so far?Does anybody know how to add new text lines with alice-tools software? For the moment using ainedit -t, I can only edit the already existing line, which sometimes forces me to reduce some words cuz I don't have enough space.