Thanks a lot for suggesting your program. It did exactly as advertised, text is always the right length... and I'm excited to have this thing in my arsenal for any future games I'll play!
I'm playing through this (Google translate) and, in the spirit of your request of feedback and without any intent to disparage the result (which I'm very satisfied with!), here's where I've seen it go wrong.
- At a few points, I lost all the text and instead got a couple screens of one-letter lines. I don't remember where, but by the context I think the text was some yelling. So it might be getting confused by some tags in rpgmaker.
- System seems to think the text with the name of the character on top of the dialogue is part of the first sentence, and not a standalone part. I don't know how feasible it would be to tell the program "if this text appears alone in the first line more than X times and/or it's in the character list, take it by itself".
- Battle options and skill/item names were not translated. If, like I think, it's a compromise to prevent the game from crashing, I'm perfectly fine with it!