Thank you for doing this. Take your time, we'll wait patiently.Short update. It's going to take way longer than I anticipated for 2 simples reasons:
First one, I discovered there is a little bit more than 2 times the numbers of lines I thought I had to translate.
Second one, Every thing I translate is out of context, so for a language like japanese that is really context heavy it makes the translation way harder. And that means I'll have to play the game multiples times and try to test as much dialogue I can.
I'm still going to do it (Since I've done quite a bit now) but don't expect it too soon.
keep your good work broThank you for doing this. Take your time, we'll wait patiently.
Ive been trying to play around in T++ aswell you have to be really carefull not to mess something up, Good luck!Update here. I'm a bit mad at two things. Myself, and translator ++.
I messed my organisation a bit and I'm not really sure which part I've done and which part are still machine translated only. So I'll have to check every line of every file. Not as long as re-translating everything, but still takes quite a bit of time.
Secondly, T++ messed up my files when I wrapped the text so sentences doesn't overflow from the boxes, and duplicated part of the text at the end of the lines. So again, it oblige me to check every line. to remove the duplicate text.
Simply said, I'll have to "almost" start the translation from the begining, just that some (half ?) of the text is already translated so I won't have re-type stuff every time
Kills me lmao