Others Complete [Translation Request] The Deserted Island Company Trip: The Women's Survival Strategy [RJ01465067] [Yasiniki]

ceb201y

New Member
Sep 17, 2020
4
0
93
How to 4P


In the Harem Route, maintain all heroines' status as Good (Relationship 200+).
Proceeding while increasing the Public Morals (風紀) stat triggers an event where the Public Morals (風紀) Level drops to 0.

Following this, during sexual activity inside the cave, multiple characters can be selected. Selecting all characters triggers a 4P scene (Four-Person scene).
 
Last edited:

raybox9

New Member
Dec 1, 2023
5
6
13
The actually good part of the dev's previous games was the story. Everybody here because of them wants to play it for the story. The games are many hours long with a few nothing special CGs. If anybody played the previous games for hours (they are not short, hours before you get the first scene) just to get a few CGs, when you can go find an endless amount more content in minutes elsewhere, that would be braindead.

And the context you're missing is that people DON'T want arbitrary changes to the story done and called a translation - which is what that guy said he was going to do, refused to elaborate on and did (to some backlash) on a different game. To be fair, the game he did that for was mediocre slop, but it was still unnecessary. This dev makes story heavy games that aren't slop. Learn to read everything before replying, please.
no, not everyone here IS here for the story
learn not to assume, perhaps?
you are quite right about the story. It is good and the writing is above what i expected from an adult game, it caught me by surprise but once again im not here for that, its just an added plus :D

sir translator, do carry on!!!!
 

ElizasHusband

Member
Jan 10, 2021
233
388
187
no, not everyone here IS here for the story
learn not to assume, perhaps?
you are quite right about the story. It is good and the writing is above what i expected from an adult game, it caught me by surprise but once again im not here for that, its just an added plus :D

sir translator, do carry on!!!!
I mean, tbh you were the first one to assume that people didn't play the game for the story, this game has been in the radar of anyone who played the elf game or My Neighbors Lonely Wife 2 (peak shit btw) bc the writing was great, fire even.

Personally i dont care if someone tries to add their own thing to the game but from the sound of it it falls more in the realm of a mod rather than a proper translation, if somehow the game ends up on the main page with that "translation" I can see torches being raised lol
 

dreminh

Active Member
Jan 4, 2019
622
358
207
i have this shorten link to 1.04 , hope still work

bruh pass in there : Hentaibanchi.com
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Galaforced

Emerald_Gladiator

Well-Known Member
Jun 9, 2017
1,091
2,303
466
I mean, tbh you were the first one to assume that people didn't play the game for the story, this game has been in the radar of anyone who played the elf game or My Neighbors Lonely Wife 2 (peak shit btw) bc the writing was great, fire even.

Personally i dont care if someone tries to add their own thing to the game but from the sound of it it falls more in the realm of a mod rather than a proper translation, if somehow the game ends up on the main page with that "translation" I can see torches being raised lol
That's totally fair. I'm considering trying to figure out how I can cleave my changes from my translation, but considering I kinda do this for work, I'm aware that branching is a huge ordeal and a PITA itself. And to be clear, it's just a single change to the one of the characters, but one that requires a lot of minor edits. I do agree it'll be controversial, which is why if there's too much complaining or people would rather me NOT share, I'm more than happy to keep it to myself. Personally, I don't understand why people are complaining about free things to which they did not contribute, but that's just human nature, I suppose.

And I also love both the story and the writing, even more (or rather, just as much as the art style and scenes). I'm not playing the game exclusively for the story, but I definitely wouldn't have attempted to translate if not for it.
 

nnjagnga333

Member
Jul 4, 2019
285
739
188
That's totally fair. I'm considering trying to figure out how I can cleave my changes from my translation, but considering I kinda do this for work, I'm aware that branching is a huge ordeal and a PITA itself. And to be clear, it's just a single change to the one of the characters, but one that requires a lot of minor edits. I do agree it'll be controversial, which is why if there's too much complaining or people would rather me NOT share, I'm more than happy to keep it to myself. Personally, I don't understand why people are complaining about free things to which they did not contribute, but that's just human nature, I suppose.

And I also love both the story and the writing, even more (or rather, just as much as the art style and scenes). I'm not playing the game exclusively for the story, but I definitely wouldn't have attempted to translate if not for it.
Because a rewrite is a shit sandwich. No matter how much you say it's free, there's still dogshit in it. "It's free" isn't an excuse, especially when it will deter other people from doing the job, which has been seen over and over with people dumping MTLS and translators dropping projects. And you still haven't elaborated on WHAT your edit would be, because you know it will piss people off. I'll take a guess that it's either inserting your racial fetish again or changing the fact that one of the female leads is married.

You already admitted I was right, and I didn't bother replying to that clown because he was obviously baiting with that bullshit post - a game with, judging by previous games from this dev, many hours before you even get a scene and unimpressive CGs is played for the story, with the other elements being supplemental. But you're replying to the bait poster out of attention seeking behavior again. Stop it. Don't feed the troll because he gave you an ego-boost.

Rewrites always get dogpiled because people want to see what the author wrote, not what the translator thinks is better. This is the case for manga unilaterally - even what some people call "localization" is reviled immediately. Rewrites get dogpiled even on low quality hentai manga.

I don't care what you did to that other mediocre game, this isn't a grudge and I'm not here to pick a fight with you. But you are genuinely acting like a troll here.
 

Emerald_Gladiator

Well-Known Member
Jun 9, 2017
1,091
2,303
466
Question that's kinda/kinda not related to this game:

I'm translating and editing the .ks files directly (Not using Tyrano Studio Builder since I've had problems with that in the past), and I've been working on the text.ks file specifically, which contains lots of important menu/UI items, and then replacing all data files in the extracted app.asar file. That's been working fine, especially in playtesting.

However, for some reason, as I playtested the game, it suddenly stopped accepting any changes from that file specifically (text.ks). Even deleting and replacing the file entirely didn't work. Deleting my saves (both global and individual) didn't work and even after restarting a new game didn't change anything. The strangest thing is it's JUST that file, and checking it, it seems fine; I haven't changed anything egregious either. Furthermore, I can re-add the original JPN text.ks file and certain parts are back in Japanese, but certain changes of mine (that were in the edited text.ks file) still remain.

No idea what's happening and I can't find any solution posted. Anyone have any guidance or can point me to the right forum for this?
 

DaBouncer

Member
Jan 24, 2020
300
215
139
Emerald_Gladiator can't help you with that problem besides an unlikely solution of ticking "Read-only" in Properties to see if that does anything, but could you answer the questions about what you're changing instead of blatantly ignore it?
 

Emerald_Gladiator

Well-Known Member
Jun 9, 2017
1,091
2,303
466
Emerald_Gladiator can't help you with that problem besides an unlikely solution of ticking "Read-only" in Properties to see if that does anything, but could you answer the questions about what you're changing instead of blatantly ignore it?
Fair. I was going to wait until I finished, but I changed the ethnicity of one of the characters.
 

NoZeR17

Member
Sep 7, 2020
213
61
79
Has anyone here experimented with the MTool TL tools (the supporter versions)?
I’m kinda lazy, so maybe someone has tried them and can tell me which better translates this game — gpt 3.5, Sugoi, or DeepSeek?