Tool Translator++ 4.9.28 Standard Version / Developer Version

5.00 star(s) 2 Votes

ripno

Member
Jan 27, 2023
112
288
131
Hi everyone,
I’d like to kindly ask if Dev_past, Helzing or anyone else could share the latest version of , including all available plugins if possible.

The older version 7.5.28 shared here was really helpful, and I’ve seen that the tool has improved a lot since then. If anyone has the updated version and is willing to share, it would be greatly appreciated by many of us working on translations.

Thanks in advance!
 
Last edited:

YU_XIAN

Active Member
Mar 13, 2018
580
90
144
I need help!
I changed the Ren'py font file, but now my images won't display!
I changed the English font to Chinese. Can anyone help me?
 

Errorism

Member
Nov 18, 2022
245
704
217
I need help!
I changed the Ren'py font file, but now my images won't display!
I changed the English font to Chinese. Can anyone help me?



English images? Have you changed the images or would you like to use the original images? Try copying the ‘Images’ folder from the ‘/game’ folder to the ‘game/tl/chinese’ folder.

Why did you change the font?
Just try pressing ‘SHIFT+A’ in the game to switch to Dejavu Sans, etc., i.e. the default Renpy font, if possible and if it supports Chinese characters (I'm not sure if this works for your language). If this is possible for Chinese, you don't need to edit anything.


Edit:


Okay, I googled it and it looks like my suggestion won't work with Chinese.

:)
 
Last edited:

YU_XIAN

Active Member
Mar 13, 2018
580
90
144
English images? Have you changed the images or would you like to use the original images? Try copying the ‘Images’ folder from the ‘/game’ folder to the ‘game/tl/chinese’ folder.

Why did you change the font?
Just try pressing ‘SHIFT+A’ in the game to switch to Dejavu Sans, etc., i.e. the default Renpy font, if possible and if it supports Chinese characters (I'm not sure if this works for your language). If this is possible for Chinese, you don't need to edit anything.


Edit:


Okay, I googled it and it looks like my suggestion won't work with Chinese.

:)
1756521381341.png
English images? Have you changed the images or would you like to use the original images? Try copying the ‘Images’ folder from the ‘/game’ folder to the ‘game/tl/chinese’ folder.

I did, but it still doesn't work
1756521471132.png
 

wsg123

Newbie
Mar 4, 2022
30
14
132
View attachment 5199468
English images? Have you changed the images or would you like to use the original images? Try copying the ‘Images’ folder from the ‘/game’ folder to the ‘game/tl/chinese’ folder.

I did, but it still doesn't work
View attachment 5199470
These are emoji icons, not related to fonts.
You can check the [use desktop_icon_emoji] code in the [pc_system.rpy] file and make changes.
 

lemywinks

Member
Apr 22, 2021
125
71
119
View attachment 5199468
English images? Have you changed the images or would you like to use the original images? Try copying the ‘Images’ folder from the ‘/game’ folder to the ‘game/tl/chinese’ folder.

I did, but it still doesn't work
View attachment 5199470
Newer versions of Renpy 8 come with emoji support, and so devs often dont use static images for indicating stuff like parameters, they just use an emoji. This looks like that case
 

Almight2899

Newbie
Jul 11, 2025
29
1
3
Does anybody know if there's a way to merge the original text in a singlet box so it doesn't get weirded out when translating whilst separated by commas?
 

Itsuka Shiro

Newbie
May 2, 2021
66
52
76
I need help: Can someone write a JavaScript function for a custom parser? What it needs to do is, starting from a regular expression with two capture groups, set the first capture group as the original text, and the second capture group as the initial translation. Example expression: /in "(.*?)" in2 "(.*?)"/g.
 

lemywinks

Member
Apr 22, 2021
125
71
119
I need help: Can someone write a JavaScript function for a custom parser? What it needs to do is, starting from a regular expression with two capture groups, set the first capture group as the original text, and the second capture group as the initial translation. Example expression: /in "(.*?)" in2 "(.*?)"/g.
did you first try with ai (could be of help with small, targeted scripts like this one)?

i tried with copilot and it gave me this (sorry i know like 5 languages but 0 JS)

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 

lyk5t

Member
Sep 25, 2021
162
50
111
Is there anyone who has the new version? I saw it in an email earlier. Now it can translate using the power of the PC.
 

lyk5t

Member
Sep 25, 2021
162
50
111
Hi everyone,
I’d like to kindly ask if Dev_past, Helzing or anyone else could share the latest version of , specifically version 7.9.10B, including all available plugins if possible.

The older version shared here was really helpful, and I’ve seen that the tool has improved a lot since then. If anyone has the updated version and is willing to share, it would be greatly appreciated by many of us working on translations.

Thanks in advance!
Unfortunately, it seems that no one has this version. Currently, version 7.9.3 also has hardware translation.

I'm really sorry for the typos. This time I was too lazy and used a translation, but unfortunately it was very poorly translated. I don't have this version, I wish I did so I could share it.
 
Last edited:

ripno

Member
Jan 27, 2023
112
288
131
Unfortunately, it seems that no one has this version. Currently, version 7.9.3 also has hardware translation.

I'm really sorry for the typos. This time I was too lazy and used a translation, but unfortunately it was very poorly translated. I don't have this version, I wish I did so I could share it.
Ah, got it — thanks for clearing that up!
Totally understandable, sometimes translations just don’t come out the way we mean them to. No worries at all, and I really appreciate you explaining it.
 
Last edited:

KronosIQ

Newbie
Sep 26, 2022
44
20
132
I need help: I have just started using Translator++ for a week. After I finished translating a Map329.rvdata2 file, I exported it and apply to the game. However, all the texts in game were still in Japanese, so I created a new project for the to see if the file after exporting was still in Japanese. However, every conversations were already in English, so where did the game get the Japanese texts from?
 

Fermantasyon

New Member
Jan 4, 2020
12
1
13
la sen türk müydün:)
[/ALINTI]
Han merhaba burada bizimkilerden gördüm beni mutlu etti gerçekten
sana bir iki soru olacak renpy çeviricin çok güzel çalıştım teşekkür ediyorum
birde rpgweb diye bir program vardı onu doğuş sırasına göre denedim normal diyaloglar hep ingilizce kaldı ama video tipi olan diyaloglar türkçe oldu anlamadım neden böyle oldu araştırma araştırma en son sana sormak istedim
 

HanTranslate

Member
Sep 28, 2022
134
186
119
o program google çeviri api'si olmadığı vakitlerde sadece geçici bir çözümdü, zaten düzgün de çalışmıyor. translator++ programına biz google api mock'unu kurmuştuk zaten, son yorumlardan bulabilirsin. tek yapman gereken şey google page seçip oyunu çevirmen.

eğer hatasız bir şekilde tek seferde tüm çevrilebilir metinleri çevirmem gerekiyor diyorsan şunu yapman gerekir;


ctrl+f tuşlarına bas
target kısmından context'i seç
sırafarketmeksizin

message
show choices
description

ve map dosyaları, common event dosyasıharici dosyaları seçip name aratman

message, show choices ve description kısımlarında select all diyip hepsini seçiyorsun, ardından gold tag'liyorsun. name için ise yeşiliseçiyorsun
ardından da çeviri kısmına gelip whitelist kısmını tikleyip gold ve yeşil renklerini seçiyorsun. ardından çevirip oyuna aktarıyorsun.
 

Fermantasyon

New Member
Jan 4, 2020
12
1
13
o program google çeviri api'si olmadığı vakitlerde sadece geçici bir çözümdü, zaten düzgün de çalışmıyor. translator++ programına biz google api mock'unu kurmuştuk zaten, son yorumlardan bulabilirsin. tek yapman gereken şey google page seçip oyunu çevirmen.

eğer hatasız bir şekilde tek seferde tüm çevrilebilir metinleri çevirmem gerekiyor diyorsan şunu yapman gerekir;


ctrl+f tuşlarına bas
target kısmından context'i seç
sırafarketmeksizin

message
show choices
description

ve map dosyaları, common event dosyasıharici dosyaları seçip name aratman

message, show choices ve description kısımlarında select all diyip hepsini seçiyorsun, ardından gold tag'liyorsun. name için ise yeşiliseçiyorsun
ardından da çeviri kısmına gelip whitelist kısmını tikleyip gold ve yeşil renklerini seçiyorsun. ardından çevirip oyuna aktarıyorsun.
eyvallah teşekkür ederim ben tamamiyle acemiyim o yüzden vaz geçtim renpy iyi benim için sanırım :D
 
5.00 star(s) 2 Votes