¶ Отзывы всё равно никто не читает, поэтому буду предельно краток и постараюсь лаконично изложить свою благодарность этому чудеснейшему разработчику, SuccuDev.
¶ Игра достойна уважения и отдельного внимания, так как ничего подобного я раньше не встречал. Работа над проектом - пусть и не окончена - выполнена очень чутко и кропотливо. Видно, что разработчик старается, а также всегда поддерживает связь с любым желающим связаться. Также SuccuDev, учитывает пожелания и просьбы своих подписчиков. Короче говоря, про то, какой этот человек чудесный и превосходный мне хочется сказать больше, чем о самой игре.
¶ Посему Вывод: Какой человек — такая и игра. Этот Человек -
.
Спасибо SuccuDev!
С уважением, Кайто Судзуки >)
English Translation:
¶ Nobody reads reviews anyway, so I will be extremely brief and try to concisely express my gratitude to this wonderful developer, SuccuDev.
¶ The game is worthy of respect and special attention, since I have never seen anything like it before. The work on the project - although not finished - was done very sensitively and painstakingly. It is seen,
that the developer tries and also always keeps in touch with anyone who wants to get in touch. SuccuDev also takes into account the wishes and requests of its subscribers. In short, I want to say more about how wonderful and excellent this person is than about the game itself.
¶ Therefore, Conclusion: What kind of person is such a game. This person -
.
Thank you SuccuDev!
Sincerely yours, Kaito Sudzuki >)
¶ Игра достойна уважения и отдельного внимания, так как ничего подобного я раньше не встречал. Работа над проектом - пусть и не окончена - выполнена очень чутко и кропотливо. Видно, что разработчик старается, а также всегда поддерживает связь с любым желающим связаться. Также SuccuDev, учитывает пожелания и просьбы своих подписчиков. Короче говоря, про то, какой этот человек чудесный и превосходный мне хочется сказать больше, чем о самой игре.
¶ Посему Вывод: Какой человек — такая и игра. Этот Человек -
Спасибо SuccuDev!
С уважением, Кайто Судзуки >)
English Translation:
¶ Nobody reads reviews anyway, so I will be extremely brief and try to concisely express my gratitude to this wonderful developer, SuccuDev.
¶ The game is worthy of respect and special attention, since I have never seen anything like it before. The work on the project - although not finished - was done very sensitively and painstakingly. It is seen,
that the developer tries and also always keeps in touch with anyone who wants to get in touch. SuccuDev also takes into account the wishes and requests of its subscribers. In short, I want to say more about how wonderful and excellent this person is than about the game itself.
¶ Therefore, Conclusion: What kind of person is such a game. This person -
Thank you SuccuDev!
Sincerely yours, Kaito Sudzuki >)