RickSensei
Member
- Jun 4, 2024
- 112
- 726
- 179
As you have probably already experienced, the majority of games are now translated by LLMs (I went through the first few pages of the Games forum, and about 70-80% of translated games are MTL).
From a translator's perspective, MTL is extremely efficient, it can translate texts in a couple hours if not minutes while humans would take months to do the same. Just for comparison, dazedanon (who's on the higher quality side of MTL imo) released 14 games in the last 2 months, while someone manually translating would probably take that same time or more to finish 1 game. Of course, a human translator's biggest limitation is time, how much time can they spend working on a project compared to other IRL activities, how fast can they translate a text, how fast can they type,... While MTL can eliminate that factor, they have a multitude of drawbacks as well. Just like manual translations, machine translations quality can vary in quality depending on the person behind it, the LLM model used, etc.
So back to the question, what do you think about the current state of H-games translations? Would you rather wait months for a fan translation, or a couple days for a MTL? What do you think of MTL quality in general? I know that most players wouldn't care or pay attention about the translation side of a game, but I'm curious to hear other opinions on this matter.
From a translator's perspective, MTL is extremely efficient, it can translate texts in a couple hours if not minutes while humans would take months to do the same. Just for comparison, dazedanon (who's on the higher quality side of MTL imo) released 14 games in the last 2 months, while someone manually translating would probably take that same time or more to finish 1 game. Of course, a human translator's biggest limitation is time, how much time can they spend working on a project compared to other IRL activities, how fast can they translate a text, how fast can they type,... While MTL can eliminate that factor, they have a multitude of drawbacks as well. Just like manual translations, machine translations quality can vary in quality depending on the person behind it, the LLM model used, etc.
So back to the question, what do you think about the current state of H-games translations? Would you rather wait months for a fan translation, or a couple days for a MTL? What do you think of MTL quality in general? I know that most players wouldn't care or pay attention about the translation side of a game, but I'm curious to hear other opinions on this matter.