You forgot the Netorare tag.... It's on VNDB bruv.View attachment 3438351
Overview:
Main character has dreams about his mother-in-law. One day he forgets his homework and school and comes later to pick it up. Inside school building he sees secret act of a school boy committing a woman that suits to be his mother. Next day he is invited to school infirmary and given offer to join "Mama club" that connects young male students and mature women.
Thread Updated: 2024-03-13
Release Date: 2003-06-06
Original Title: 母性~ママクラブ~
Aliases: Mama Club 1
Developer:You must be registered to see the links
Publisher:You must be registered to see the links
Translator: Hokori-1
Censored: YES (mosaic)
Version: Final
OS: Windows
Language: English(Chat gpt 3.5 turbo+ Partial edited )
VNDB:You must be registered to see the links
Length: 2-10 hours
Sequel:You must be registered to see the links
Voices: JAPANESE
Store:You must be registered to see the links
Genre:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Installation:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Changelog:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Translator Notes:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
DOWNLOAD
Win:You must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links
Eng Patch:You must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links
View attachment 3438402 View attachment 3438403 View attachment 3438404 View attachment 3438482 View attachment 3438483 View attachment 3438484 View attachment 3438486 View attachment 3438487 View attachment 3438488 View attachment 3438489 View attachment 3438490 View attachment 3438491 View attachment 3438496 View attachment 3438497 View attachment 3438498 View attachment 3438499 View attachment 3438500
Fixed it. Download script fix patch.I found an error
I'm following the walkthrough and I can't pass through this point
Thank you, no more error and I finished itFixed it. Download script fix patch.
Then share it, pleaseYou can translate the third game if you want.
I have already wrote a script for this, If you want to translate this game I can share it with you.
Re extract your game with Japanese locale.Hello guys, this error shows up. I'm using locale emulator and I set the language pack to Japanese. Is there anything I can do? Some games works the locale emulator but some not.
View attachment 3442564
Thanks for replying, but error still showingRe extract your game with Japanese locale.
set the system local to Japanese from the control panel>region and then download the game again.Thanks for replying, but error still showing
The one I have provided is also Dlsite version from 2019.set the system local to Japanese from the control panel>region and then download the game again.
yah old Japanese visual novel games can be a pain in the ass to run on non-JP PCs.
PC could not detect the Japanese letters inside the game engine files so it'll auto change it from inside the rar file which broke the game.
also cracked version? which version is this?
non of DLsite latest versions have DRM, however the exe for the latest releases will still give malware warnings.
Edit: here's the latest purchased DLsite version from 2019 Patched with the English patch provided here.
exe in the files will still gives you warning, im guessing its false positive.
Workupload
You must be registered to see the links
so im guessing its false positive. would be best to put a warning signs in the OP/first post to avoid future headache.I one I have provided is also Dlsite version from 2019.
Thanks, but I've already done this .set the system local to Japanese from the control panel>region and then download the game again.
yah old Japanese visual novel games can be a pain in the ass to run on non-JP PCs.
PC could not detect the Japanese letters inside the game engine files so it'll auto change it from inside the rar file which broke the game.
also cracked version? which version is this?
non of DLsite latest versions have DRM, however the exe for the latest releases will still give malware warnings.
Edit: here's the latest purchased DLsite version from 2019 Patched with the English patch provided here.
exe in the files will still gives you warning, im guessing its false positive.
Workupload
You must be registered to see the links
No it's not. It is the cracked 2019 version, not the original.The one I have provided is also Dlsite version from 2019.
From what i know these games were re-released in 2019 with kirikiri as a engine, That is why these games can be translated now because there was are no tools available for earlier 2000's engines and if the tools were available to me then i would've gone for the original one from 2003.No it's not. It is the cracked 2019 version, not the original.
The one White Bomber provided is the 2016 version (I also have it in my collection) and does not trigger AVs
You must be registered to see the links
EDIT-I checked the game provided by white bomber and it do not trigger's any AV , And it do not have DRM protection on it too. I think i should add this to OP.From what i know these games were re-released in 2019 with kirikiri as a engine, That is why these games can be translated now because there was are no tools available for earlier 2000's engines and if the tools were available to me then i would've gone for the original one form 2003.
Or are you saying that the 2016 version differs from 2019 version and if yes then in what context , Can you tell me more?
I have the 2016 versions if you need them (I bought them at the end of 2019 as a bundle because they were drm free)The second one of this series is almost done .
I couldn't find the kirikiri version of third game till now.
If I'll find it I'll translate it too.
They were re-released multiple times.From what i know these games were re-released in 2019 with kirikiri as a engine, That is why these games can be translated now because there was are no tools available for earlier 2000's engines and if the tools were available to me then i would've gone for the original one form 2003.
Or are you saying that the 2016 version differs from 2019 version and if yes then in what context , Can you tell me more?
Actually choices are hardcoded and linked with many different files that those can't those translated and even choices can be translated I don't want to scrap though those mind fucking files.HOKORI-1
On the text that brakes the game when translated have you tried adding the characters "You must be registered to see the links" and "You must be registered to see the links" before and after the translation?
On some japanese engines that use ASCII, they are needed when you insert non japanese characters.
Still waitin your scriptActually choices are hardcoded and linked with many different files that those can't those translated and even choices can be translated I don't want to scrap though those mind fucking files.
As of some dialogues that is untranslated I can fix that, I 've updated the script I used to extract the form snr files to speed up the process. I think I'll fix the dialogue but choices are still no go.
And If you can then please share the 2016 version game, That should make things a little easier.