- Nov 25, 2019
- 34
- 90
still better then a non edited MTLSo we just letting any old "translation" be posted now. Partial normally means majority is translated except a few items etc but this takes the cake. I'd understand if it was a work in progress translation but that doesn't seem to be the case.
I mean 99% of partials are UI translations because the UI is the one thing that text aggregators struggle with. I get that many people who just play english games might not know that. I was pointing it out in an effort to save people time not antagonize. What can I say, I'm an asshole it's hard to turn off lol.The problem is that partial on it's own doesn't tell you much. I could post two translations, one where I've translated a single line at the start, and one where all but the first line are translated, and both could be considered partial translations. Posts like OP are just setting people up for disappointment.
I think the main issue people are having is the majority of the games on this site are fully translated. Be is a shitty unedited MTL or a full coherent translation. This one seems to be neither.I mean 99% of partials are UI translations because the UI is the one thing that text aggregators struggle with. I get that many people who just play english games might not know that. I was pointing it out in an effort to save people time not antagonize. What can I say, I'm an asshole it's hard to turn off lol.
No, partials does not mean majority is translated. Partials have always been synonymous with UI translations. Most Partials (like this one) come from ULMF and are UI translations.So we just letting any old "translation" be posted now. Partial normally means majority is translated except a few items etc but this takes the cake. I'd understand if it was a work in progress translation but that doesn't seem to be the case.
Nah man I get you. Partials don't bother me personally. but I get why others might be annoyed. I recommend everyone who is disappointed get textractor. It is basically going to give you an MTL translation but without bugs. It is how we used to do it old school before people translated the games. If enough people are curious about it I can throw together a post on how to use it.I think the main issue people are having is the majority of the games on this site are fully translated. Be is a shitty unedited MTL or a full coherent translation. This one seems to be neither.
Why would anyone who can't fluently speak/understand japanese even touch this?Its not even partially translated, legit it's only the menus that shouldn't even count.
I would like said post please. I took at look at textractor, and I'm not really sure how it works.No, partials does not mean majority is translated. Partials have always been synonymous with UI translations. Most Partials (like this one) come from ULMF and are UI translations.
Nah man I get you. Partials don't bother me personally. but I get why others might be annoyed. I recommend everyone who is disappointed get textractor. It is basically going to give you an MTL translation but without bugs. It is how we used to do it old school before people translated the games. If enough people are curious about it I can throw together a post on how to use it.
I would like said post please. I took at look at textractor, and I'm not really sure how it works.