For reference: Koibito Swapping's got a TL, and it's not terrible. (not the greatest, but no glaring, repetitive errors) and Aisai X Koukan has a weird as hell MTL. First of all, it gets virtually EVERY pronoun wrong. Like almost literally 100% of the time. lol. And yet if you can ignore that, the translation's actually pretty good. Like better than I would expect from MTL. It ALMOST looks like well-edited MTL.... except see above about pronoun errors lmao. I'm so confused.
Anyway, thank you for the suggestions. I actually did know about Swapping Party (on my wishlist), and Koukan no Toriko-Tachi (apparently 1 route NTR, but otherwise great), but neither are translated or have MTL.
Ore no Kanojo wa Taninbou i'll jump into, as that actually has a translation (i don't know the quality)
As for Kabe no mukou, I've apparently looked into #2 already, but reviews decisively listed it as 'fake-swinging', and is like 80% NTR. I'll have to check out the rest to see if they're actually worth checking out.
**Edit: Apparently that entire series [Kabe no mukou...] is built around the premise of starting with swinging but turning into pure NTR. Not sure on 1, but 2 has 2 good endings that aren't NTR out of 10+ (only one is a good swinging ending), and 3 is linear with a pure NTR end. Wonderful. One the flip side, Angel Game looks INTERESTING! (not sarcastic) Too bad no translation or MTL**
Thank you for the list!