It's actually more about how the Kirikiri engine works. It just processes the text differently, which works for Japanese, but doesn't work for English. Fixing that would probably require heavily rewriting the code, how it processes the text. Or there is some kind of mod on the internet I don't know about, that would fix it. Well, if you know about some solutions, please do tell me. I actually tried a lot of things to make it works somehow, but they were quite unsatisfactory. You see, the same amount of information that can be written in japanese, usually needs more space in English, so it introduces another problem to wordwrapping, but that is connected to it, and that is cutting lines at the end when the english line is too long. So you need to choose, wordwrap it with [r] line by line manually and risk having some text cut or remove that and get english words not properly wrapped, but the lines are not cut, mostly.Plot doesn't really make much sense, does it? A traditionally all-boys school opens its gates to girls, leading to... an inrush of transgirls...?
EDIT: Having started playing, it only took a few minutes to realise that synopsis is completely wrong- the school didn't go co-ed at all. They just opened it up to otokonoko, but not actual girls. Which is kind of weird.
Mine didn't, but maybe my PC is just infected now...
Also, edited MTL means annoying word wrap across lines again...
Last edited: