CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

Majes

Newbie
Nov 15, 2018
56
38
By the way does anyone here get extremely fast animation speeds for the h scenes or is it just me? I've had this for all of the games in the series
 

pirohiro

Member
Feb 15, 2020
208
381
By the way does anyone here get extremely fast animation speeds for the h scenes or is it just me? I've had this for all of the games in the series
It is rpgmaker, not a modern engine, so there are conflicts which can be due to monitor refresh rate, graphics card, in-game graphics settings, window settings and forced window settings (nvidia forced window).
 

Majes

Newbie
Nov 15, 2018
56
38
It is rpgmaker, not a modern engine, so there are conflicts which can be due to monitor refresh rate, graphics card, in-game graphics settings, window settings and forced window settings (nvidia forced window).
Yep, you're totally right. Switching from 240 to 60 fixed it.
 

KJKSZPJ162

Newbie
Nov 17, 2021
34
16
Important Announcement

Hi, this is Soragami.

Currently, I am working on "Netorare no Aoi".

I have some important news to share.

I have decided to fully voice my past works, "Hanaregi Series" and "Dangerous Series".

In addition to the full voice,
◎CG redrawing

・Hanaregi's Five Days (several CGs)
・Dangerous Daily Life (all CGs)
・Nanase Mother and Daughter Affair (all CGs)
・Dangerous Change (several CGs)
・Dangerous Change Past Story (several CGs)

(I think I've gotten a little better at drawing, so I want to update my old drawings...)

I am also thinking of adding a few scenes to all of the works.

・I wanted that scene here.
・The relationship with that guy...
・What happened after that...

I would like to add things like that.

Since this will be done simultaneously with the production of "Netorare no Aoi", it will be completed later, so please bear with me.

*Full voice, additional scenes, and redrawn CG will be sold separately as a patch (´;ω;`)

So, I'll continue working hard on production.

Currently I've redrawn Five Days in the Detached Wood - Komatsu Rin.
 

pirohiro

Member
Feb 15, 2020
208
381
The guy just casually announced he is about to commit to a metric buttload of work. Directing new voices for everything plus redoing CGs and adding new scenes to every work?! ... At the same time as making his new game?! How does that work?!

The hopium is so high he will add the 2-3 scenes literally needed to complete Kaede. Just something extra before, during or after the final fall so it is not as abrupt.

I wonder if he will repackage and resell his works as new versions. Like call it Dangerous Changes RE or something, otherwise he will definitely not recoup the costs. If he sells them as trilogy or series packs I think it will sell extremely well, although maybe he will receive complaints if it is not free as update ... but then how will he make money? This shit looks expensive.
 

pirohiro

Member
Feb 15, 2020
208
381
Information as per soraue comment replies:

This is a paid patch. They will cost 500-1000 yen. It is not specified if this is for each update or for the whole bundle.

The Dangerous Changes series will specifically receive as many extra scenes as possible. This is in comparison to the 5 days series, which will only receive a few extra scenes. Soraue repeats several times that Dangerous Changes series will receive as many extra scenes as he can do do as that is a frequent comment request.

He does not specify exactly which of the 3 games he refers to, except when answering a query about Kaede's shadow scenes where he says that they will be made available without shadows.

Possibly anal scenes.

Additional Aya scenes both as AV star and what-if scenario where she falls as a student early in game.

Auto text function.

Additional SFX effects.
 

Mrnewb

Member
Mar 20, 2018
420
287
The guy promised too much early and then lets down, don’t put your hopes up, he’ll probably get burnt out and just rush like he did with kaede
 

pirohiro

Member
Feb 15, 2020
208
381
Yep I recall his comments after Kaede game 2 release that he got burnt out by the end. He also commented that the game was finished when some people addressed the rush nature of the end and he would focus on his next game, a fantasy game. That turned into another real life modern game by the next day. This sounds like another spur of the moment decision lol.

He probably realises this is his last chance to do all the scenes he wanted but lost the will or time to.
 
  • Like
Reactions: Komdot

Mrnewb

Member
Mar 20, 2018
420
287
Yep I recall his comments after Kaede game 2 release that he got burnt out by the end. He also commented that the game was finished when some people addressed the rush nature of the end and he would focus on his next game, a fantasy game. That turned into another real life modern game by the next day. This sounds like another spur of the moment decision lol.

He probably realises this is his last chance to do all the scenes he wanted but lost the will or time to.
while it is good for us that he wants to revisit and re do some of his old work, this will just put a dent on his progress...
In my own opinion I think it's best that he concentrates mainly on his current project rather than do spur of the moments and get burnt out...
 

wesen10158

New Member
Sep 10, 2020
6
1
Which game should I start with: "Kaede Edition" or "Past Story"?

I should be finishing "Nanase Family Affairs" soon, and I'm not sure which game in this series should be next. With Japanese series, you can never be sure just by looking at the release date.

It was also mentioned above about the developer's plans to update all their games, which raises the question: what will happen with the translations? New scenes will break the translations, and will anyone be fixing them?

The first game had two translations: a terrible one and a slightly less terrible one. The second game about Satomi already has a much better translation, "Kaede Edition" seems to be pure ChatGPT, and I hope the fourth game, "Past Story," has a decent translation like the second one.

Three out of four translations were done by Saikey, and I'm not sure if they will be doing translations for the updates. The rework of the first game's translation leaves much to be desired; in the second game, they didn't translate the names of locations, and towards the end of the main storyline, some side NPCs had completely untranslated lines. They mentioned a long time ago that the third game received poor MTL and they wanted to make a proper translation, but nothing has been done in two years. From this, it doesn't seem like they will do anything at all. The translation through ChatGPT is done on order, and I'm not sure anyone would pay for the translation of at least three games just for a couple of new scenes.

By the way, what is the quality of the translation for "Kaede Edition"? I haven't played with the ChatGPT translation yet, so I can't imagine its quality. Is it at least close to the translation of the first game?
 

pirohiro

Member
Feb 15, 2020
208
381
Neither Kaede nor Past Story are the first game. It is a trilogy. The first game is Life In Jeopardy.

It is Life In Jeopardy > Kaede > Past Story.

Whether you start now or wait for update is a personal decision. In regards to translations ... this series is a niche of a niche of a niche. It was very surprising this got a saikey translation and I have no doubt they will not retranslate just for a patch. The only solution is to use Mtool and play the updates yourself with the best MTL available, learn Japanese or play current games with Saikey translation or Chatgpt patches. Pick what you want.
 

Kudoko

Member
Apr 13, 2023
326
215
Which game should I start with: "Kaede Edition" or "Past Story"?

I should be finishing "Nanase Family Affairs" soon, and I'm not sure which game in this series should be next. With Japanese series, you can never be sure just by looking at the release date.

It was also mentioned above about the developer's plans to update all their games, which raises the question: what will happen with the translations? New scenes will break the translations, and will anyone be fixing them?

The first game had two translations: a terrible one and a slightly less terrible one. The second game about Satomi already has a much better translation, "Kaede Edition" seems to be pure ChatGPT, and I hope the fourth game, "Past Story," has a decent translation like the second one.

Three out of four translations were done by Saikey, and I'm not sure if they will be doing translations for the updates. The rework of the first game's translation leaves much to be desired; in the second game, they didn't translate the names of locations, and towards the end of the main storyline, some side NPCs had completely untranslated lines. They mentioned a long time ago that the third game received poor MTL and they wanted to make a proper translation, but nothing has been done in two years. From this, it doesn't seem like they will do anything at all. The translation through ChatGPT is done on order, and I'm not sure anyone would pay for the translation of at least three games just for a couple of new scenes.

By the way, what is the quality of the translation for "Kaede Edition"? I haven't played with the ChatGPT translation yet, so I can't imagine its quality. Is it at least close to the translation of the first game?
So many questions ...
I can only answer your first one and your last.

You play kaede first and past last.
However if you want the rundown of the secret behind those two titles is that it should've had been a single game in the first place
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

For the last question I'd say the quality of the dazed TL for these two games is decent enough (yes dazed does have a patch for the past game but you have to search it on his github page)

Edit. My bad dazed only did Kaede 1.
Must have misremembered.
The two TL that f95 provide us are decent enough though
 
Last edited:
  • Like
Reactions: wesen10158
3.60 star(s) 7 Votes