CyberBoyXxl
Member
- Jul 8, 2023
- 461
- 746
- 246
Ich habe schonmal in der schnelle eine in englischer Sprache gemacht ... Bei Interesse bitte PN ;-) lg PelleIst die HÜ zu Being a DIK v11.0 schon fertig...?![]()
Ich würde die aber gerne in Französisch haben...Ich habe schonmal in der schnelle eine in englischer Sprache gemacht ... Bei Interesse bitte PN ;-) lg Pelle
Ich bitte in klingonisch...Ich würde die aber gerne in Französisch haben...![]()
Ich bin gerade bei mit "The Hard Way" ! Mit UnRen bekomme es Extract aber nich die rpyc Decompile als rpy!Alaaf und Helau
Frage: Haben wir hier irgendwo die deutsche Übersetzung von "The Hard Way"?
Ich finde mal wieder, wie immer, nix.![]()
Hi Drussler,Ich bin gerade bei mit "The Hard Way" ! Mit UnRen bekomme es Extract aber nich die rpyc Decompile als rpy!
Wenn du die datein als Rpy bekommst kann ich eine Übersetzung machen.
Versuche es mal damit... ich habe einige rpy-dateien bekommen... ist aber leider zu groß die hier mit anzuhängen deshalb die Unren.exe damit du es nochmal selber machen kannst... ich hoffe das damit vielleicht was möglich ist...Ich bin gerade bei mit "The Hard Way" ! Mit UnRen bekomme es Extract aber nich die rpyc Decompile als rpy!
Wenn du die datein als Rpy bekommst kann ich eine Übersetzung machen.
Leute, hat sich erledigt... Problem gelöstHi Leute, hab mal eine Frage zu "The Tyrant v0.9.6" von saddoggames.
Habe es entpackt und festgestellt das es in den Dateien 2 Versionen gibt. Einmal die normale und die "incest" Version.
Beim Starten beginnt es immer mit der normalen Version. Kann nix zum umstellen finden.
Hat von euch einer eine Idee wie man es in den Dateien so trixen kann, das die "Incest" Version läuft?
Danke bin schon bei beim ÜbersetzenHi Drussler,
Ich habe alle Dateien entpackt bekommen (hoffe ich) lässt sich mittlerweile auch abspeichern und laden, so das ich mit der Korrektur begonnen habe. Das wird aber dauern, sind sehr viele Dateien und man muss die richtige Datei zum korrigieren suchen...
Willst du die Dateien haben? Dann schicke ich sie dir per PN!
Ich habe gerade die Dateien vorbereitet und wollte gerade loslegen!Hi Drussler,
Ich habe alle Dateien entpackt bekommen (hoffe ich) lässt sich mittlerweile auch abspeichern und laden, so das ich mit der Korrektur begonnen habe. Das wird aber dauern, sind sehr viele Dateien und man muss die richtige Datei zum korrigieren suchen...
Willst du die Dateien haben? Dann schicke ich sie dir per PN!
Mit unren.bat direkt nach dem Vorgang die Datei nehmen , dann sollte sie wieder Original sein vermute ich.Ich habe gerade die Dateien vorbereitet und wollte gerade loslegen!
Da ist mir aufgefallen, dass wo die Sprachauswahl in "screens.rpy" normalerweise ist!
Keine Einstellmöglichkeit gibt!
Habt ihr eine Idee oder gibt es eine universal datei die beigefügt werden kann zur Sprachauswahl?
Wenn du magst, kannst mir die Dateien schicken per PN!
Top... Probiere ich mal aus! DankeMit unren.bat direkt nach dem Vorgang die Datei nehmen , dann sollte sie wieder Original sein vermute ich.
TheHardWayFree-0.40.0-pc screens.rpy habe ich mal in den Anhang gepackt.
MfG
Soeben habe ich das Archiv mit einem optionalen (!) Update versehen. Geändert hat sich am Text selbst nichts, dafür sind nun die 10 Briefe, welche als Bilder vorliegen, in Deutsch vorhanden. Hat mich bisher immer etwas gestört, aber nun die Zeit gefunden, das zu machenLang hat es gedauert, das Update war nicht gerade klein, aber Elleria ist wieder aktuell, den Download gibts hier
Hi Frankyboy...Es hat diesmal etwas länger gedauert, aber es war auch sehr viel Text.
Übersetzungsupdate für: A Family Venture [v0.09 v2 Beta] [WillTylor]
Übersetzung: A Family Venture - German translation