do you translate the .rpy files mechanically and then edit the text?
Last game I played "The DeLuca Family v0.02a"
machine translated, slightly improved text and posted in thread.
For the game "Luke's Way [v0.04]" I had no bugs in the game
with my translation into german, but only every fourth save worked,
the others gave error messages with no idea where the error is.
If you know something about why so many saves don't work,
then please contact us in this thread or via PM
Thank you. I'll take care of it.
übersetzt ihr die .rpy dateien maschinell und überarbeitet ihr dann den Text?
Habe zuletzt das game "The DeLuca Family v0.02a"
maschinell übersetzt, geringfügig Text verbessert und im Thread gepostet.
Bei dem game "Luke's Way [v0.04]" hatte ich keine Fehler im spiel
mit meiner Übersetzung ins deutsche, doch es funktionierte nur jedes vierte save,
die anderen gaben Fehlermeldung aus, keine Ahnung wo der Fehler liegt.
Wenn ihr etwas darüber wisst, warum soviel saves nicht funktionieren,
dann bitte um Benachrichtigung in diesem Thread oder per PM
Danke